| Não é uma questão de honra pessoal. | Open Subtitles | هو ليس سؤال الشرف الشخصي. |
| Não é uma questão de "como" É uma questão de quando | Open Subtitles | هو ليس سؤال فقط مسالة عندما |
| Os soldados são hackers, o campo de batalha é online e Não é uma questão de... | Open Subtitles | "الجنود هم مخترقون، وميدان المعركة على الأنترنت وليست مشكلة..." |
| Os soldados são hackers, o campo de batalha é online e Não é uma questão de... | Open Subtitles | "الجنود هم مخترقون، وميدان المعركة على الأنترنت وليست مشكلة..." |
| Não é uma questão de dinheiro. É a música, e a satisfação do público. | Open Subtitles | حسنا, إن المسألة ليست عن المال وإنما عن عزف الموسيقى وإثارة الناس |
| Não é uma questão de querer ou não. | Open Subtitles | انها ليست مسألة من يريد أو لا يريد أنتِ لست دجاجة الربيع إنما أنتِ إمرأة واصلت حياتها مع طفلين |
| Brian Bushway: Não é uma questão de desfrutar mais ou menos, é uma questão de desfrutar de uma forma diferente. | TED | رجل: إنها ليست مسألة استمتاع أكثر أو أقل، إنه استمتاع بشكل مختلف. |
| Não é uma questão de estilo próprio, mas de bom gosto. | Open Subtitles | انها ليس سؤالاً بشأن اسلوب لباسك ليكون عندك بعض الذوق |
| Por isso, Não é uma questão de "se", é uma questão de "quando" nos confrontaremos com o fim do petróleo. | TED | لذا هي ليست مسألة "إذا"٬ هي مسألة "متى" ستأتي علينا الذروة النفطية. |
| Não é uma questão de desculpas. | Open Subtitles | المسألة ليست مسألة ندم |
| - do trauma... - Não é uma questão de estatística... | Open Subtitles | - المسألة ليست مسألة إحصائيات .. |
| Não é uma questão de insolência, mas de ser prático. | Open Subtitles | انها ليست مسألة وقاحة ولكنها مسألة التنفيذ |
| Não é uma questão de amar alguém. É só uma questão de dar uma ajuda... | Open Subtitles | انها ليست مسألة حب بل هي مسألة مساعدة من.. |
| Não é uma questão do diploma que temos nem se acontece que vivemos no campo. | TED | إنها ليست مسألة على أية فئة أنت ولا أين وجدت نفسك تعيش في هذا البلد. |
| Não é uma questão geográfica. Mas sim uma questão de realidade. | Open Subtitles | ، إنها ليست مسألة جغرافيا ، إنها مسألة حقائق |
| Isto Não é uma questão... que possa responder-se com um "sim" ou um "não" ou com um "podes crer que sim." | Open Subtitles | هذا ليس سؤالاً يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا أو نعم بالتأكيد |
| Quanto é que é suficiente? Não é uma questão de ser suficiente, pá. | Open Subtitles | إنـه ليس سؤالاً عن " الكفـاية " يـا صـاح |
| Não é uma questão de força. | Open Subtitles | هي ليست مسألة قوّة عنيفة. |
| Não é uma questão de concertar, ok? | Open Subtitles | هي ليست مسألة إصلاح حسناً؟ |