| Foi uma execução, Lawrence. Não é vergonha alguma. | Open Subtitles | لقد كان عقابا يا لورنس لا عار عليك |
| Não é vergonha nenhuma escondermo-nos. | Open Subtitles | لا عار فى الاختباء |
| Não é vergonha nenhuma retirar-se. | Open Subtitles | لا عار في الانسحاب. |
| Não é vergonha falar sobre o que houve no Iraque. | Open Subtitles | ليس هناك عار في الحديث عن الذي حدث في العراق |
| Ouve, Vince, Não é vergonha fazer papéis de gay. | Open Subtitles | أنظر, (فينس) ليس هناك عار فى لعب دور الشاذ |
| Vá lá, ser curiosa Não é vergonha. | Open Subtitles | هيا ليس هناك عيب في ان تكوني فضوليه |
| Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في ذلك. |
| Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | لا عار على الإطلاق. |
| Não é vergonha servir o teu país. | Open Subtitles | لا عار بخدمة وطنك. |
| Jasão é um óptimo lutador. Não é vergonha alguma perder para tal homem. | Open Subtitles | (جايسون) مقاتل بارع, لا عار في الخسارة أما رجل مثله |
| Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | لا عار في هذا |
| Não é vergonha. | Open Subtitles | لا عار. |
| Acabarias por dizer, mais cedo ou mais tarde. Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | لا عار في هذا. |
| Não é vergonha nenhuma parar agora. | Open Subtitles | ليس هناك عار في التوقف الآن... |
| Mas eu disse a ele e ao Sam, que Não é vergonha sentirem-se mal. | Open Subtitles | لكنني أخبرته و أخبرتُ (سام) بأنه ليس هناك عيب بالشعور بالحزن |