| Não chores por mim Argentina pois eu sou vulgar insignificante e indigna de tanta atenção. | Open Subtitles | لا تبكي من أجلي يا أرجنتين لأنني عادية وغير مهمة |
| As últimas palavras que ele disse ao irmão foram: "Não chores por mim, Alfred. | TED | آخر كلماته لأخيه، "لا تبكي علي يا ألفريد. |
| E o mais importante, quando aí chegarmos, não chores, por favor. | Open Subtitles | و اهم شي لا تبكي عندما تدخل سكينة |
| Não chores por mim, porque eu não mereço. | Open Subtitles | لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها. |
| Não chores por causa do pai. | Open Subtitles | لا تبكِ على أباك. |
| Não chores por mim! | Open Subtitles | لا تبكِ عليّ! |
| Não, Roxy. Não estou zangado. Não chores, por favor? | Open Subtitles | لا يا (روكسي)، لستُ غاضباً لا تبكي فحسب، أرجوكِ |
| Não chores por mim Argentina. | Open Subtitles | لا تبكي من أجلي يا أرجنتين |
| Não chores por mim, querida. | Open Subtitles | لا تبكي علي يا عزيزتي. |
| Não chores. Por favor pára de chorar. | Open Subtitles | لا تبكي , ارجوكي لا تبكي |
| Não chores por causa de mim. | Open Subtitles | من فضلك لا تبكي بسببي. |
| Não chores por mim, mãezinha. | Open Subtitles | لا تبكي من أجلي يا أمي |
| ♪ Coloquei primeiro os pés no inferno e voltarei lá novamente ♪ ♪ Não chores por mim, não derrames nenhuma lágrima ♪ ♪ Não chores por mim, não derrames nenhuma lágrima ♪ | Open Subtitles | لا تبكي لاجلي لا تذرف لا دموع |