| Mas sim pela comida que os seus homens não comeram nos últimos dias. | Open Subtitles | إنه قلق بخصوص طعام رجاله أن رجاله لم يأكلوا لمدة ثلاثة أيام |
| Sabias que os colonos não comeram peru no primeiro Dia de Acção de Graças? A sério? | Open Subtitles | هل سمعتَ بأنّ المهاجرين لم يأكلوا ديك الحبش في عيد الشكر الأوّل؟ |
| Aposto que não comeram nada a noite toda. | Open Subtitles | أراهن أنهم لم يأكلوا طوال الليل |
| Hoje não comeram muitos doces. | Open Subtitles | لم تأكل الكثير من الحلويات اليوم. |
| - E esta para os rins. - Então os peixes não comeram os órgãos de Nesbit. | Open Subtitles | نعم، وهذه هي للكلى اذا الأسماك لم تأكل |
| Ouça, eles não comeram o bebé, na realidade era galinha. | Open Subtitles | اسمعي .. لم يأكلوا الطفل، كانت دجاجة. |
| Ainda não comeram. | Open Subtitles | إنهم لم يأكلوا حتى الآن |
| Bem, eles não comeram a pele. É... é saudável. | Open Subtitles | لم يأكلوا الجلد، هذا صحي |
| Bem, não comeram. | Open Subtitles | لم يأكلوا. |
| Mas não comeram nada. | Open Subtitles | لكنك لم تأكل |
| Ainda não comeram nada. | Open Subtitles | لم تأكل أيّ شيء (بيري). |