| Aprendemos com a força e a resistência uns dos outros, Não contra os nossos corpos e os nossos diagnósticos, mas contra um mundo que nos torna excecionais e nos coisifica. | TED | نحن نتعلم من بعضنا الببعض، قواتنا و ما نتحمله، ليس ضد أجسادنا و تشخيصنا و لكن ضد عالم يستثنينا و يجسدنا، |
| A Europa declarou-me guerra a mim. Não contra a França, mas contra mim. | Open Subtitles | أعلنت أوروبا الحرب ضدى ليس ضد فرنسا ، لكن ضدى |
| As pessoas querem votar em mim, Não contra o Lewis. - As pessoas não sabem o que querem ouvir. | Open Subtitles | أريد ألناس أن يصوتو لصالحي ليس ضد لويس |
| Não contra a humanidade, não entre as familias. | Open Subtitles | ليس ضد البشر ليس بيننا نحن العائلات |
| Bem, para começar, tu és racista, mas Não contra asiáticos. | Open Subtitles | بداية، أنت عنصري ولكن ليس ضد الآسيويين |
| Não contra a tirania, opressão ou perseguição. | Open Subtitles | ليس ضد الطغيان أو الظلم أو الاضطهاد |
| Não contra a Mão, mas para conseguir subir na hierarquia, desafiei e fui desafiado. | Open Subtitles | ليس ضد "اليد"، لكن من أجل التدرج في المناصب، تحديت مقاتلين وتحدوني بالمقابل. |
| Não contra essa gente. | Open Subtitles | ليس ضد هؤلاء الناس |
| - Mas Não contra atos de Deus. | Open Subtitles | ولــكن ليس ضد القضاء والقدر |
| Não contra um ninja do caralho. | Open Subtitles | ليس ضد مقاتلوا النينجا |
| - Não contra estas pessoas. | Open Subtitles | ليس ضد هؤلاء الناس |
| - Não contra a Raiz Negra. | Open Subtitles | ليس ضد الجذر الأسود. |
| Por enquanto temos que lutar Não contra a carne... | Open Subtitles | *... لفترة و نحن نكافح ليس ضد* |
| Mas Não contra a tua vontade. | Open Subtitles | ليس ضد إرادتك ...هذا |
| - Não contra estes números. | Open Subtitles | - ليس ضد هكذا صعاب |
| Mas Não contra a Mão. | Open Subtitles | لكن ليس ضد "اليد". |
| - Não contra uma roleta. | Open Subtitles | - ليس ضد العجله . |
| - Não contra Nemis. Ele criou-me. | Open Subtitles | ليس ضد (نميس)، انه أنشأني |
| Não contra isso. | Open Subtitles | ليس ضد هذا. |
| Não contra isto. | Open Subtitles | ليس ضد ذلك |