| Bem, diga-lhe que as córneas não crescem nas árvores. | Open Subtitles | حسناً، أخبره بأن القرنيات لا تنمو على الأشجار |
| Todos os brinquedos bons que tens não crescem nas árvores. | Open Subtitles | كل تلك الالعاب التي تملكينها لا تنمو على الاشجار |
| As árvores não crescem em peças de 2 cm x 4 cm até oito, dez e doze metros de altura. | TED | حسنا ولكن الأشجار لا تنمو بمقاس 2 بوصة فى 4 بوصات بطول 8، 10و 12 قدم. |
| Só de há uns 10 anos para cá começámos a pensar em usar o sistema imunitário, lembrando-nos de que as células cancerosas não crescem no vácuo. | TED | و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ. |
| Por fim, na sombra debaixo dos espelhos, é possível plantar várias culturas que não crescem sob luz direta do sol. | TED | ويمكن بصورة ما اسفل ظل المرايا ان ننبت المحاصيل .. جُل انواعها التي لن تنمو اسفل أشعة الشمس المباشرة |
| E isto significa que em adultos, os vasos sanguíneos não crescem. | TED | و هذا يعني أن الأوعية الدموية البالغة في الظروف العادية لا تنمو. |
| Madeiras não crescem das árvor... ele tem que ir! | Open Subtitles | كما تعلم، أن الأخشاب لا تنمو على الأشجار... |
| Mas eles não crescem onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | ولكنها لا تنمو في المكان الذي تمّ فيه العثور على الجثة |
| Não, é proveniente de árvores de teca e mogno que não crescem por aqui. | Open Subtitles | لا. انها من أشجار الساج والماهوجني، التي لا تنمو هنا، |
| Mas, estes fins-de-semana, os restaurantes, os concertos, não crescem nas árvores. | Open Subtitles | ولكن هذه العطلات والمطاعم ...والحفلات الموسيقية هي لا تنمو على الأشجار |
| Bem, elas não crescem nas árvores. | Open Subtitles | حسنا، إنّها لا تنمو على الأشجار. |
| As armas não crescem nas árvores. | Open Subtitles | إن المسدسات لا تنمو على الأشجار |
| Custam dinheiro, não crescem nas árvores! | Open Subtitles | كل شيء سيتم دفع ثمنه ! انها لا تنمو على الاشجار |
| Eles não crescem como dantes. | Open Subtitles | إنها لا تنمو كما كانت بالماضى |
| Rabos não crescem de novo. | Open Subtitles | الذيول لا تنمو مجدداً. |
| Eles não crescem onde o corpo foi encontrado mas podes encontrá-los em toda essa zona da Virginia. | Open Subtitles | هي لا تنمو أين عّثر على الجثة، لكن تتواجد في كلّ أنحاء تلك المنطقة من (فرجينيا) |
| Os braços não crescem. | Open Subtitles | الأذرع لا تنمو. |
| As rosas não crescem no Inverno. | Open Subtitles | الزهور لا تنمو أثناء الشتاء. |
| - não crescem. | Open Subtitles | نعم , هي لا تنمو |
| não crescem nestas bandas. | Open Subtitles | انها لا تنمو بهذه الأرجاء |
| Quando chegámos aos bocados realmente grandes — com mais de 100 mil pares de bases — eles já não crescem facilmente dentro do E. coli. Isso esgota todas as ferramentas modernas da biologia molecular. Então, virámo-nos a outros mecanismos. | TED | عندما نصل لهذه القطع الكبيرة حقاً-- ما يزيد على 100،000 زوج في الأساس-- فانها لن تنمو أطول بسهولة في الإشريكية القولونية. إنها ترهق كل معدات البيولوجيا الحيوية الحديثة. ولذا فقد تحولنا إلى آليات أخرى. |