"não daqui a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس بعد
        
    • ليس خلال
        
    • وليس بعد
        
    Vou voltar contigo... não daqui a dois meses, mas agora. Open Subtitles سأعود معك ليس بعد شهرين من الآن ولكن الآن
    Temos de gerar mudança, não daqui a dez anos, não daqui a cinco anos, mas hoje. TED لا بد أن يحدث التغيير، ليس بعد عشر سنين من الآن، ولا بعد خمس سنين، ولكن من اليوم.
    Não, não daqui a meia hora, seu boneco de borracha. Open Subtitles كلا, ليس خلال نصف ساعة، أيها المتملق.
    não daqui a dois meses nem daqui a dois anos, mas não, nunca desaparece. Open Subtitles ليس خلال شهرين، ولا عامين لكن.. لا
    No máximo, daqui a uma hora, não daqui a três dias. Open Subtitles وأعني في الساعة القادمة وليس بعد ثلاثة أيام من الآن
    Ontem, não daqui a seis meses. Open Subtitles في الأمس وليس بعد 6 شهور من الآن
    Não era suposto que a lesses. Pelo menos, não daqui a 100 anos. Open Subtitles المفترض انك لن تقرأه على الأقل، ليس بعد 100سنة
    não daqui a três anos. Nem daqui a um ano. Open Subtitles ليس بعد 3 سنوات من الآن ولا بعد سنة حتّى
    Tens de lidar com isso hoje, e não daqui a 100 quilos. Open Subtitles علينا ان نتعامل معها اليوم و ليس بعد ان تزيد 45 كيلوجرام
    339,1 00:40:05,635 -- 00:40:07,715 não daqui a 6 meses, quando aquela cabra tiver o rabo sentado na minha cadeira 00:40:10,555 -- 00:40:13,035 O que raios vai ser... Open Subtitles و أن يتم تنفيذها ، الأن و ليس بعد ستة أشهر من الأن متى ستأتى تلك العاهرة و تجلس على مقعدى
    Preciso do dinheiro agora, não daqui a seis meses. Open Subtitles أحتاج للمال الآن، ليس بعد ستة أشهر من الآن
    não daqui a três meses, eu não sabia. Open Subtitles ليس خلال 3 أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more