| Mas ouve. Podemos não discutir isto pelo telefone? | Open Subtitles | هل بالإمكان عدم مناقشة الموضوع على الهاتف |
| Como eu disse, nós tentamos não discutir o assunto fora da comunidade. | Open Subtitles | كما قلت لك، نحاول عدم مناقشة المشكلة خارج مجتمعنا |
| Os advogados nos avisaram para não discutir o testemunho. | Open Subtitles | المحامين أخبرونا ألا نناقش شهادتنا |
| É melhor não discutir assuntos pessoais com toda a gente, Neal. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نناقش المسائل الشخصية على الملأ يا (نيل) |
| Mas estou legalmente obrigada, muito concretamente, a não discutir o assunto com ninguém. | Open Subtitles | ماذا، أنا مُلزمة قانونياً بأن لا أناقش القضية مع أيّ شخص آخر. |
| Certo, podemos não discutir por meio segundo aqui? | Open Subtitles | حسنآ ، هل يمكننا ان لا نتجادل الآن |
| É nossa política não discutir o assunto dentro da sala de aula. | Open Subtitles | من سياستنا عدم مناقشة هذه المواضيع في داخل قاعات الدرس |
| Por favor, Miss West, prefiro não discutir o assunto, apenas quero dizer que os seus valores não têm lugar numa casa civilizada. | Open Subtitles | أنا أفضل عدم مناقشة الأمر. أقول بأن ما تتمتعين به من قيم لا مكان لها في هذا المنزل المتحضر. |
| não discutir essa opção com o seu cliente fica perigosamente perto de assistência ineficaz. | Open Subtitles | لكن عدم مناقشة هذا الخيار مع موكلك عواقبه وخيمة على المساعدة الفعلية للمحامي |
| Eu prefiro não discutir o passado, obrigado. | Open Subtitles | أفضّل عدم مناقشة الماضي، شكراً لك ِ |
| -Prefiro não discutir isso. | Open Subtitles | أفضل عدم مناقشة ذلك |
| - Prefiro não discutir isso. | Open Subtitles | -أحبذ عدم مناقشة ذلك |
| É melhor não discutir isso na tua posição. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل ألا نناقش هذا الآن |
| Acordamos não discutir isso. | Open Subtitles | لقد إتفقنا ألا نناقش ذلك |
| Podemos não discutir disso? | Open Subtitles | أيمكننا ألا نناقش هذا؟ |
| -Podemos não discutir... | Open Subtitles | -أيمكننا ألا نناقش ... |
| Prefiro não discutir o assunto. | Open Subtitles | أفضل أن لا أناقش هذا الأمر |