"não escolho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أختار
        
    • لن أختار
        
    não escolho os meus codenames. Open Subtitles أنا لا أختار أسمائي المستعارة. إنها تعطى إلىّ.
    Quando se trata de natureza vs criação eu não escolho nenhum. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالطبيعة ضد الطبيعة لا أختار شيئًا
    Eu não escolho as coisas que vejo. Elas é que me escolhem a mim e... Open Subtitles اسمع، أنا لا أختار الأمور التي أراها هي تختارني
    não escolho lados. Open Subtitles أنا لا أختار أي جانب من الجانبين
    Eu não escolho ir consigo. Escolho não ficar com eles. Open Subtitles أنا لن أختار الذهاب معك أنا أختار عدم البقاء معهم
    Devo dizer-lhe que não escolho o que me dizem. Open Subtitles علي أن أخبركِ أني لا أختار ما يخبر لي
    não escolho onde lutamos. Open Subtitles لا أختار موقع القتال.
    não escolho abraçar tudo o que és ou serás, Jill. Open Subtitles لا أختار لم الشمل بعد الآن أيًا كنت يا (جيل) أو ماستكونين
    não escolho o que vejo. Open Subtitles أنا لا أختار ما أرى
    não escolho quem merece morrer. Open Subtitles أنا لا أختار من يستحق الموت
    Eu não escolho alvos. Open Subtitles وأنا لا أختار الأهداف
    não escolho um alvo a 1,5 km de distância. Open Subtitles ‫لا أختار هدفا عن بعد ١،٦ كلم
    Porque não escolho um por si? Open Subtitles لم لا أختار لك؟
    Eu não escolho a dor. Open Subtitles أنا لا أختار الألم
    Eu não, eu não escolho o comité, como um todo, mas, sabe, eu escolho onde se reúnem. Open Subtitles أنا لا أختار اللجنة تماماً... ! ً
    - não escolho sempre "pedra". Open Subtitles -أنا لا أختار "صخرة" دومًا
    - Eu não escolho nada. Open Subtitles انا لا أختار
    Eu não escolho. Open Subtitles لا أختار
    não escolho um júri sequer, sem me pagarem os meus serviços na totalidade. Open Subtitles لن أختار محلّفًا واحد قبل أن أتلقّى أجري كاملا
    Não te preocupes, não escolho uma pedra muito grande. Open Subtitles حسناً , لا تقلق لن أختار حجر ألماس كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more