| Para o único lugar que não está nos planos deles. | Open Subtitles | إلى الغرفة الوحيدة التي ليست على مُخططاتهم. |
| A Olivia não está nos boletins de voto nos 50 estados. | Open Subtitles | أوليفيا ليست على صناديق الاقتراع في جميع الولايات الخمسين |
| A história ainda não está nos jornais. | Open Subtitles | القصه ليست على الورق حتى الآن |
| Ele não está nos ossos dos santos... mas aqui, em seu amor pelo próximo... em seu amor mútuo, nos sacramentos... e na Santa Palavra de Deus! | Open Subtitles | إنه غير موجود في عظام القديسين. ولكن هنا، في حبكم لبعض، في حب الشخص للآخر، |
| É o mesmo tipo, mas seja lá onde ele estiver, não está nos arquivos. | Open Subtitles | إنه نفس الشخص، ولكن أي كان، إنه غير موجود في الملفات |
| - não está nos livros de história. - Não. Está na caixa de ferramentas do Fury. | Open Subtitles | هذا غير موجود في أي كتاب تاريخي - لا، إنها في عدة أدوات فوري - |
| Mas o meu posto avançado não está nos jornais. | Open Subtitles | لكن المحطة ليست على الورق. |
| Ele não está nos dormitórios nem atende o telefone. | Open Subtitles | هوتش ) , انه غير موجود في مساكن الطلبة , ولا يرد على هاتفه) |