| A humanidade não está preparada para tal poder, e talvez nunca esteja. | Open Subtitles | البشرية ليست جاهزة لهذا القدر من السلطة ويمكن أن تكون أبدا. |
| - Pois. Mas a EGP não está preparada para isso. | Open Subtitles | حسناً، شركة "إم سي سي" ليست جاهزة لهذا بعد. |
| Fiz isso porque a sua filha não está preparada para perder o gato. | Open Subtitles | اعتقد انى فعلت ذلك من اجل ايلى ليست مستعدة لموت حيوانها المدلل |
| - não está preparada para compromissos. | Open Subtitles | إنها ليست مستعدة بعد للإلتزام بعلاقتنا تماماً صحيح |
| A resolução não está preparada para alta definição. | Open Subtitles | زجاجة النبيذ درجة وضوح الصورة ليست جاهزه بالضبط لوقت الذروة |
| A CIA não está preparada para responder a isso. | Open Subtitles | مركز الاستخبارات ليس مستعد للاجابه عن ذلك بعد |
| Tendo em conta a recente história, aprendi que ela ainda não está preparada para a cena da fotografia. | Open Subtitles | كما أنني تعلمت النظر الى المستقبل/ أنها ليست مستعده لتأخذ صورة |
| Posso dar um pouco, mas ainda não está preparada. | Open Subtitles | سأعطيك ما لدي لكنها ليست جاهزة |
| Ela não está preparada, percebes? | Open Subtitles | وانها ليست جاهزة فقط حسنا؟ |
| A raça humana ainda não está preparada. | Open Subtitles | الجنس البشري ليست جاهزة بعد. |
| A Lisette não está preparada. Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | (ليسيت) ليست جاهزة لن نذهب إلى أي مكان |
| Tenho-lhe dito que devíamos ter um bebé, e ela diz sempre que não está preparada. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أننا بحاجة لطفل ولكنها تستمر بالقول أنها ليست مستعدة |
| Podes simplesmente, dizer aos Lordes que a princesa não está preparada. | Open Subtitles | يمكنكِ ببساطه اخبار الأسياد ان الأميرة ليست مستعدة لذلك |
| Tentámos de tudo, mas ela não está preparada para falar com a polícia. | Open Subtitles | حاولنا كل شيء، لكنها ليست مستعدة للتحدث إلى الشرطة. |
| Ela não está preparada para enfrentar o mundo. | Open Subtitles | هي ليست مستعدة لتخرج الى العالم |
| Tara não está preparada para gerenciar a família, no momento. | Open Subtitles | (تارا) ليست مستعدة لإدارة هذه العائلة في الوقت الحاضر |
| A América não está preparada para isto. Além disso, o Bob não quer representar. | Open Subtitles | -أميركا ليست جاهزه لهذا بالأضافه إلى أن ( بوب )لا يريد التمثيل |
| A população siamesa ainda não está preparada para os seus tractores. | Open Subtitles | نظامنا الزراعي ليس مستعد لهذه الاشياء |
| -Não a vou forçar, a falar com um advogado, se ela não está preparada. | Open Subtitles | - لن أجبرها التكلم مع محامي وهي ليست مستعده |