Não lhe peço que despeça toda a gente, mas quem tem, hoje em dia, um segundo mordomo? | Open Subtitles | لا أطلب منك فعل شيء مستحيل وإنما أعني، من لديه نائب كبير خدم هذه الأيام؟ |
Não lhe peço para votar a favor. | Open Subtitles | أريد أن ألعب مع كلبى. أنظر لا أطلب منك التصويت لصالحه |
Não lhe peço que abandone as suas crenças, Alfred, só que veja as coisas de forma benevolente. | Open Subtitles | ،أنا لا أطلب منك التخلي عن معتقداتك "ألفريد" فقط أن تُدخل بعض العطفِ في المعادلة |
Não lhe peço para não se preocupar, apenas que não deixe de ter esperança. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن لا تقلقي لكن عدم فقدان الأمل. |
MonsieurHarrison, Não lhe peço que traia a confiança de um cliente. | Open Subtitles | سيد "هاريسن" أنا لا أطلب منك انتهاك الخصوصية بين المحامي وموكله |
Raios, Não lhe peço que faça coisas assim. | Open Subtitles | تباً، لا أطلب منك القيام بأعمال كهذه |
Não lhe peço que concorde com James. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تتفق مع جيمس. |
Não lhe peço para ser desonesto, apenas... discreto. | Open Subtitles | لا أطلب منك الكذب مجرد الالتزام بالسرية |
Não lhe peço que resolva o mistério. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تحل اللغز. |