| Achas que não olhei para outras mulheres desde que casei? | Open Subtitles | تعتقدين بأنني لم أنظر الى امرأة اخرى منذ زواجي؟ |
| Quando corri, corri rápido. não olhei para trás. | Open Subtitles | ، عندما هربت ، هربت بسرعة . لم أنظر خلفي |
| Eu estava tão ocupada a arrumar as coisas para ir acampar que não olhei para ela. Eu... | Open Subtitles | تعلمين كنت منشغلة بحزم أغراض رحلة المخيم لذلك لم أنظر إليها. |
| não olhei para trás, e olhei em diante, para me juntar a ela lá. | Open Subtitles | لم أنظر خلفي بل وجهت بصري إلى الأمام لألحق بهم هناك |
| Eu não olhei para o nome da marca quando a peguei. | Open Subtitles | لم أنظر إلى اسم الماركة عندما أخذتها. |
| Acho que empurrei uma velhota para a rua, não sei, não olhei para trás. | Open Subtitles | فأنا لم أنظر إلى الخلف - فلنخرج في موعد ٍ حقيقي - |
| - não olhei para a cara dele. | Open Subtitles | لم أنظر في وجهه |
| Por isso, durante algum tempo, não olhei para fora da cabine. | Open Subtitles | لم أنظر خارج قمرة القيادة |
| não olhei para ela. | Open Subtitles | أنا لم أنظر إليه. |
| não olhei para os dois lados. | Open Subtitles | لم أنظر في كلا الجانبين. |
| Ainda não olhei para ele. | Open Subtitles | لم أنظر إليه بعد |
| não olhei para ele. | Open Subtitles | لم أنظر إليه. |
| Ainda não olhei para eles. | Open Subtitles | لم أنظر إليها |
| não olhei para ele. Deitei-o fora. | Open Subtitles | لم أنظر إليه |