| Talvez para ti colega, mas Não para mim. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لك يا صديقي ولكن ليس بالنسبة لي |
| Não para mim. Que raio me deste? | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ماالذي اوصلتني اليه بحق الجحيم ؟ |
| -Não são só nomes. Não para mim. | Open Subtitles | انه مجرد اسم لا ليس مجرد اسم, ليس بالنسبة لي |
| Mas não significou nada, pelo menos Não para mim. | Open Subtitles | لكنّها لمْ تعنِ شيئاً، ليس لي على الأقل. |
| Não para mim. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إليّ. |
| Bem, Não para mim. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي |
| Tenho de viver para os outros agora, Não para mim. | Open Subtitles | علي أن أعيش الآن للآخرين ليس من أجلي . |
| Não é uma vitória. Não para mim, e muito menos para você. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي وبصراحة ليس بالنسبة لك كذلك |
| O que estou a fazer é o certo, acredito que é certo e para o bem de todos. Não para mim, nem para o meu filho! | Open Subtitles | أعتقد أن به الحق و الخير للجميع ليس بالنسبة لي أو لإبني |
| Para alguns pode ser uma fantasia muito desejada, mas Não para mim. | Open Subtitles | للبعض، قد يكون ذلك حلم حياة، ولكن ليس بالنسبة لي |
| É difícil de ver, mas Não para mim. | Open Subtitles | من الصعب ملاحظته، لكن ليس بالنسبة لي بالطبع. |
| Mas isso nunca foi espiritual, Não para mim. | Open Subtitles | ولكن لم يكن الأمر روحانيًا أبدًا ليس بالنسبة لي |
| Não para mim, não é. Não vale a pena lutar por isso. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ولا يستحق الشجار من أجله |
| Não para mim e não para esta clínica. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي, وليس في الممارسه |
| Não, não estarás. Não para mim. | Open Subtitles | لا , لن تكوني , ليس بالنسبة لي |
| Não para mim. Sabes que não posso ir à polícia. | Open Subtitles | ليس لي, تعرف أني لا أستطيع اللجوء للشرطة |
| Talvez Não para mim, mas sim para a mulher e o bebé. | Open Subtitles | ربما ليس لي لكن نعم بالنسبة للمرأة والطفل |
| Não para mim. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إليّ. |
| Não para mim. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي |
| Não para mim, para ti. | Open Subtitles | ليس من أجلي , لكن من أجلك أنتِ |
| Até são giros quando estão a dormir. Não para mim! | Open Subtitles | ـ أنهم جميلون حتى عندما ينامون ـ ليس بالنسبة ليّ |
| - Era. Mas Não para mim. | Open Subtitles | بلى كانت, لكن ليس بالنسبه لي |
| Pode ser um sonho para vocês, mas Não para mim. | Open Subtitles | ربما يكون حلما بالنسبة لك لكنه ليس كذلك بالنسبة لي |
| Não há mais Césares para procurar, ao menos Não para mim. | Open Subtitles | ليس هناك قياصرة أخرون للذهاب لهم على الأقل ليس بالنسبة لى |
| Não para mim. Ou para ti. | Open Subtitles | ليس بالنسبةِ لي. |
| Talvez para ti, mas Não para mim. | Open Subtitles | من الممكن بالنسه لك , و ليس بالنسبه لى . |
| Não para mim. Para a minha filha. | Open Subtitles | ليس لأجلي بل لأجل إبنتي |
| Não para mim. | Open Subtitles | ليسَ بالنِسبَةِ لي |