| Deixei de procurar. Não preciso de ninguém. Falo a serio. | Open Subtitles | أتخلى عن البحث , لست بحاجة لأحد أقصد , أنظروا لوالدتي |
| Mas não, obrigado. Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | ولكن لا شكرًا، لا أحتاج أحدًا |
| Eu conheço a minha nave. Não preciso de ninguém a me dizer quanta vida lhe resta. | Open Subtitles | أعرف سفينتي جيداً لا أحتاج لأحد كي يخبرني كم تبقى لها من العمر |
| Não preciso de ninguém para te travar. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي شخص لوقف لكم. |
| Eu Não preciso de ninguém do Valley. Eu sou Francis Benoit. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أحداً في هذه المدينة أنا فرنسيس بينويت. |
| Se der comichão, usa o " Não preciso de ninguém ". | Open Subtitles | إنّ شعرتي بحكة بالجراح إستخدمي "لا داعٍ للطلب" |
| Isso significa que Não preciso de ninguém a não ser de mim mesmo. | Open Subtitles | اعنى انا لا احتاج لاحد فقط لنفسى |
| Não, Eu estou bem. Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | لا، أنا بخير، لست في حاجة لأحد |
| Não preciso de ninguém. Está tudo bem. | Open Subtitles | لست بحاجة لأحد ، أنا بخير |
| Ela dizia: "Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | قالت: "لا أحتاج أحدًا." |
| Não preciso de ninguém para me proteger, porque, faço bem o meu trabalho. | Open Subtitles | لا أحتاج لأحد ليحميني, لأنني قمت بعملي كما يجب. |
| Não preciso de ninguém, especialmente do Gerard. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأحد أمي خاصة جيرارد |
| Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأحد |
| Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي شخص |
| Não preciso de ninguém para tomar conta de mim. | Open Subtitles | لا أحتاج أحداً ليرعاني |
| " Não preciso de ninguém ", para que serve? | Open Subtitles | وبماذا تُستخدم "لا داعٍ للطلب"؟ |
| No que me diz respeito, Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | لذا فأنا لا احتاج لاحد ثانيا |
| Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | لست في حاجة لأحد |