| Não pode dar-se ao luxo de ser tão vulnerável, Não quando está a tentar salvar o seu país. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تحمل الجعل نفسك ذلك الضعيف، ليس عندما أنت في الخارج محاولة لتوفير بلادك. |
| Não, quando está em causa o dinheiro todo dos impostos do Norte. | Open Subtitles | . ليس عندما تكون كل أموال الضريبة للجزء الشمالى تكون معروضة |
| Não quando está encravada, o sistema vai todo abaixo! | Open Subtitles | لا , ليس عندما يُعلق فسيتعطل النظام بأكمله |
| Não quando ela vir a mansão que lhe vou comprar. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ليس حينما ترى القصر الذي سأشتريه لها |
| Não quando és Hollis Doyle, dono da metade do mundo. | Open Subtitles | ليس حين تكون هوليس دويل وتملك نصف الكرة الأرضية. |
| É muito fácil falar da alma, do espírito e o do amor próprio, mas Não quando se mede 91 cm. | Open Subtitles | من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام |
| Não vale a pena arriscar, Não quando estou tão perto. | Open Subtitles | إنه فقط لايساوي المخاطرة ليس عندما أكون بهذا القرب |
| Não quando o perigo é uma coisa que podemos confrontar. | Open Subtitles | حسناً، ليس عندما يكون الخطر شيئاً يمكننا أن نواجهه. |
| Não quando estamos tão perto de descobrir a verdade. | Open Subtitles | ليس عندما نكون قريبين جدًا من معرفة الحقيقة |
| Não quando posso apanhar aranhas grandes e gordas! | Open Subtitles | ليس عندما أتمكن من الحصول على عنكبوت سمين جميل |
| - Não. Não quando eu lhe contar do electricista com a chave. | Open Subtitles | ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور |
| Não quando tem em mente que Alexandre o Grande comandou o Exército Macedônio os 16 anos. | Open Subtitles | ليس عندما تتذكرين أن الأسكندر الأكبر كان يقود الجيش المقدونى فى القرن السادس عشر |
| mas Não quando... eu estava a ser tão sedutor. | Open Subtitles | كان عندى ناس تركونى من قبل لكن ليس عندما كنت جذابا جدا |
| - Só quero que gostes de mim. - Eu gosto de ti. Mas Não quando te portas como um idiota. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدك أن تحبينى ـ أنا أحبك, لكن ليس عندما تتصرف كهزة |
| Não quando ele é a mais requintada mente da história legal inglesa. | Open Subtitles | ليس عندما يكون أبرع العقول في تاريخ انجلترا. |
| Às vezes é, mas não... quando são pessoas à procura de comida. | Open Subtitles | أحياناً إنّه كذلك لكن ليس عندما تكون مجموعة من الناس تبحث عن طعام |
| Não quando preciso de respostas sobre uma família que nunca conheci. | Open Subtitles | ليس حينما أطلب أجوبةً عن عائلتي التي لمْ أعرفها قط |
| Não quando você cortou o meu pulso, somente quando você cortou o seu próprio. | Open Subtitles | ليس حين قطعت رسغى و لكن حين قطعت رسغك فقط |
| - Pensei que querias dormir. - Não, quando sou hóspede. | Open Subtitles | ـ لأنك تحبّ النوم لوقت متأخّر ـ ليس و أنا ضيف |
| Só não quero que desistas, Não quando há tantas possibilidades. | Open Subtitles | لا أريدك أن تستسلم لا سيّما بوجود إمكانيات كثيرة في الكون |
| Por isso, não comeces hoje. Não quando eu estou contigo. | Open Subtitles | لذا الليلة ليست اللية المناسبة للبدء ليس وأنا معك |
| Não. Quando lhe chamas idiota insensível, isso é uma boca. | Open Subtitles | لا عندما تدعوه وغد عديم الرحمه , فهذه اهانه |
| Parece que não, quando andava à procura na internet. | Open Subtitles | ليس وأنت تبحث في هذه الأشياء على شبكة الإنترنت |
| Não quando estes ovos com manteiga estão fresquinhos. | Open Subtitles | ليس إن كان البيض المخفوق مع عصير ليمون طازجاً |
| Não quando estou perto das respostas para trazer o nosso irmão. | Open Subtitles | ليس طالما الأجوبة لإعادة أخي رابضة على مبعدة بضعة شوارع. |
| Não quando o teu pai e eu vimos o milagre quando o velhote trouxe-nos para casa. | Open Subtitles | وليس عندما انا وابيك رأينا المعجزة عندما فعلها الرجل العجوز |
| "Eu vim para a floresta porque desejei viver deliberadamente, e ver se não podia aprender o que tinha para ensinar, e não, quando vim para morrer, descobrir que não tinha vivido." | Open Subtitles | جئت للغابات لاني كنت امل ان اعيش حياة بطيئة وارى ان كنت لم اتعلم ما علي معرفته وليس حين احتضر |
| A única escolha real era quem, Não quando, e não o que se fazia depois. | TED | ليس متى.. ولا ماذا تفعل بعد الزواج. |
| Não quando vamos para um local cheio de desconhecidos. | Open Subtitles | ليس ونحن ذاهبين إلى مكان ملئ بأناس غير معروفين |
| Os japoneses não vão dar a volta, pelo menos Não quando lutam contra Filipinos. | Open Subtitles | اليابانيون لن ينتشروا ليس أثناء محاربتهم الفلبينيين |