Eu Não sabia se ele me iria tramar, mas eu queria contar a história dele. | TED | لم أعرف إن كانت مكيدة منه، لكني علمت أني أود أن أروي قصته. |
Não sabia se queriam o vosso espaço, mas achei que devia estar cá. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً إذا أنتم أردتم أخذ راحتكم ولكن أعتقدت بأنه يجب علي أن أكون هنا |
Eu não lhe disse, porque Não sabia se ias aparecer. | Open Subtitles | لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك |
Não sabia se podia confiar em ti. O teu patrão pôs lá aquele avião. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كان بوسعي الوثوق بك فرئيسك من وضع الطائرة هناك |
Desculpe-me por o amarrar, mas Não sabia se podia confiar em si. | Open Subtitles | آسف لأنني قيدتك، لكنني لم أكن أعرف إن أمكنني الثقة فيك. |
A verdade é que eu Não sabia se queria fodê-la ou não. | Open Subtitles | أعني، في الواقع، لم أكن واثقاً إن أردت مضاجعتها أم لا |
Não sabia se a Tanya me ia reconhecer, por isso pus uns óculos falsos, e penteei-me de modo diferente. | Open Subtitles | لم أعرف إذا كانت تينا تعرفنى أم لا لذلك ارتديت نظارات مستعارة و على سبيل الاحتياط مشطت شعرى بطريقة مختلفة |
Percebi que era para utilizar os adjetivos da lista, e para os colocar na composição, mas Não sabia se devíamos respeitar o sentido da lista ou se podíamos mudá-la. | Open Subtitles | في الكتابة, لكن لم أعلم إن كان علينا إتباع ترتيب القائمة |
Eu Não sabia se ela ia acabar por ser médica ou psicopata. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا ينتهي بها الامر طبيبة أو سفاحة |
- Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. | Open Subtitles | ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن |
Eu olhei para o trem. Eu Não sabia se era o meu, ou o dela. | Open Subtitles | نظرت إلي القطار لم أعرف إن كان قطاري أم قطارها |
Não sabia se a Ruby gostava de mim ou se o toque tinha a ver com pontuação. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً ..هل أن روبي ُأعجبت بي عندما لمستني بيديها المتحدثتين كعلامة في لغة الصم |
Voltei há uns dias e Não sabia se havia de te telefonar. | Open Subtitles | لقد عدت منذ عدة أيام لم أكن متأكداً من ان كان يمكنني الاتصال بكِ |
Não sabia se isso era um prémio ou uma punição. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة ما إذا كنت أُكافَأ أم أُعاقَب. |
Pessoalmente, eu Não sabia se seria capaz de lidar com uma tarefa de tão grande envergadura | TED | لم أكن متأكدة من قدرتي على إنجاز.. مهمة ضخمة كهذه |
Não sabia se ia ser um dos teus grandes jantares, | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كانت ستكون واحدة من حفلات العشاء خاصتكم. |
Deitado numa poça de sangue. Não se mexia. Não sabia se estava vivo ou morto. | Open Subtitles | وكان راقدًا ببركة من الدماء، ولا يتحرك لم أكن أعرف إن كان حي أم ميت |
A primeira vez que vim para Nova Iorque, Não sabia se alguma vez iria ter alguma coisa. | Open Subtitles | حينما أتيت لنيويورك لأول مرة. لم أكن واثقاً بأستحقاقي لأي شيء. |
Passa o tempo todo comigo, eu Não sabia se tinha. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طويلاً معى و لم أعرف إذا كان لديك عائلة |
Não sabia se querias a belga, a stout, ou a alemã, por isso, trouxe-te a do alce. | Open Subtitles | لم أعلم إن كنتِ تريدين البني البلجيكي أو بدقيق الشوفان أو بلنسر الألمانية |
Não sabia se puxarias o gatilho, mas sei que não ias disparar. | Open Subtitles | ؟ لم أكن أعرف إذا كنت الضغط على الزناد، ولكن كنت أعرف أنه لن اطلاق النار. |
Eu Não sabia se já tinhas ido embora | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت رحلت بعد |
Não sabia se alguma vez ias voltar e a Yvonne e o Robert não me queriam lá, por isso voltei para Montauk. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك كنت ستعود مطلقًا.. ويوفان وروبرت لم يريدانني هناك.. فرجعت إلى مونتوك. |
Eu Não sabia se eram memórias reais ou apenas imaginações. | Open Subtitles | لم أعرف اذا كانت تلك الذكريات حقيقية أو مجرد خيالات |
Não sabia se havia de ficar, e tentar que ela não caísse, ou puxar o fecho das calças. | Open Subtitles | لم أعرف ما إذا كان علي إسنادها أم غلق سحابة البنطال |
Não sabia se devíamos chamar o FBI ou não. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما إذا كان يجب أن نتّصل بالفيدراليين أم ماذا. |
Eu sei que parece deplorável, mas foi a primeira vez que o fiz e Não sabia se alguém me ia querer. | Open Subtitles | أقصد , أعلم أنها تبدوا مخزن جداً لكن أنها أول مرة لي بالخارج و أنا لم أكن متأكده اذا أي شخص يردني |