"não ser o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يكون
        
    • لا أكون
        
    • الحظ وألا يكونوا
        
    • لا تكون
        
    Pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é a única maneira de ter certeza de que vivi. TED قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى
    Para elas, a contaminação ambiental pode não ser o pior tipo de devastação. TED التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب.
    Um dos desafios actuais na pólio é, ainda, o marketing, mas pode não ser o que vocês estão a pensar. TED إن أحد التحديات الماثلة في شلل الأطفال هو التسويق، لكن ربما لا يكون ما تفكرون به.
    Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. Open Subtitles قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي.
    Pode não ser o seu teatro, mas é-o para alguém, algures. Open Subtitles قد لا يكون مسرحك، لكنه مسرح لشخص ما، في مكان ما.
    Não é necessário. Se eu lhe der um nome ele pode não ser o verdadeiro, não é? Open Subtitles لا حاجة لك باٍسمى ، اذا قلت لك اسما ربما لا يكون حقيقيا ، أليس كذلك ؟
    Pode não ser o Inferno, mas vais encontrar tipos execráveis! Open Subtitles قد لا يكون الجحيم، لكنك ستلتقي برجال أشرار
    Marge, este pode não ser o momento apropriado para o que te vou pedir mas... Open Subtitles قد لا يكون هذا مكاناً مناسباً لما سأقوله الآن
    Pode não ser o melhor atleta... Open Subtitles أتعلمون أنه ربما قد لا يكون من أكثر المتنافسين موهبة هنا
    Tu podes não ser o homem peixe, mas começo a acreditar que a vítima era. Open Subtitles قد لا يكون السيد الصياد، ولكن أنا بدأت أعتقد كان لدينا الضحية.
    O Freddy pode não ser o homem perfeito, mas é o quarto marido mais capaz e merecedor que poderás encontrar. Open Subtitles بينما ان فريدي قد لا يكون الرجل المثالي إنه قادر و يستحق أن يكون زوج رابع و من المحتمل ان تعرفي ذلك
    Este pode não ser o meu lugar, mas não deixes que esses tipos da Divisão te afectem. Open Subtitles قد لا يكون هذا من شأنى, ولكن لا تدعى هؤلاء الأشخاص من "القسم" ينالون منكِ
    Sabias que havia uma possibilidade de ele não ser o pai. Open Subtitles أجل، لكنكِ كنتِ تعرفين ان هناك احتمال انه قد لا يكون هو
    Estou aliviada por ele não a ter reconhecido, porque se tivesse, podia não ser o Jim. Open Subtitles لقد إرتحت أنه لَمْ يتعرف عليها لأنه إذا فعل، فإنه قد لا يكون جيم
    Pode não ser o ideal, mas se é assim que ele faz as coisas, devias colaborar. Open Subtitles قد لا يكون مثالياً، لكن لو كانت هذه طريقته في إدارة الأمور فعليكِ التلاؤم معها
    Pode não ser o teu futuro imediato, mas é o que todos partilhamos. Open Subtitles قد لا يكون مستقبلك الفوري ولكن هذا ما نشترك فيه جميعا.
    E o pai dele, que pode ou não ser o meu marido. Nem me importaria se ele fosse meu marido e os outros dois miúdos, são miúdos fantásticos. Open Subtitles ووالده الذي ربما لا يكون زوجي، كما تعرفين لم أكن لأمانع إذا كان زوجي
    Senhor, posso não ser o homem para o serviço. Open Subtitles سيدي ، ربما لا أكون الرجل المناسب للمهمه
    A possibilidade que eu possa não ser o mesmo homem que você odiou por tanto tempo. Open Subtitles إحتمال أننى قد لا أكون نفس الشخص الذى كرهته لفترة طويلة
    Posso não ser o melhor modelo, mas estou a tentar criar um filho honesto. Open Subtitles انظري قد لا أكون النموذج الأمثل ولكني أحاول أن أربي ابناً صادقاً
    Enquanto os Jameson desfrutam de uma reunião em família, o resto de nós tem de ficar aqui com os dedos cruzados na esperança de não ser o próximo a morrer? Open Subtitles (بينما تحاول عائلة (جيمسون الاستمتاع بلمّ شملها بقيتنا عليهم البقاء هنا ويتمنون أن يحالفهم الحظ وألا يكونوا من سيموت التالي؟
    Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. TED ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more