"não seres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك لست
        
    • لا تكوني
        
    • لا يتم
        
    • كونك لست
        
    • لكونك لست
        
    • لأنك لست
        
    • ألا تكوني
        
    • بعدم كونكِ
        
    • عدم كونك
        
    • لعدم كونك
        
    • لانك لست
        
    Há uma razão para isto não ser Vermont, de não termos filhos e de não seres Presid. de Câmara. Open Subtitles هناك سبب أن هذه ليست ولاية فيرمونت, أنه لم يكن لدينا أطفال, و أنك لست رئيس البلدية
    Então o teu medo é não seres boa o suficiente, não seres digna do Poder das Três. Open Subtitles إنه فقط الخوف أنك لست جيدة بما يكفي أنك لا تستحقين سلطة قوى الثلاث
    A novidade de não seres um cadáver vai acabar. Open Subtitles موضوع أن لا تكوني جثة هامدة لن يستمر إلى الأبد
    Primeiro arrancaria os teus dentes, e cortaria as pontas dos seus dedos para não seres identificado. Open Subtitles ثم سأنتزع أسنانك وأقطع أطراف أصابعك لكي لا يتم التعرف عليك
    Talvez não te agrade mas não seres judia é um problema para mim. Open Subtitles ربما يكون من الصعب عليك تفهم ذلك لكن كونك لست يهودية يعد في الحقيقة مشكلة حقيقية
    Tens sorte de não seres fuzilado. Open Subtitles وعليه فانت محظوظ لكونك لست امام فرقة اعدام
    Talvez seja por não seres o advogado mais discreto do mundo. Open Subtitles ربّما هذا لأنك لست المحامي الأكثر رصانة في العالم
    Mas ainda estou grata por não seres um tarado. Open Subtitles علي أي حال فأنا مازلت ممتنة أنك لست متلصصاً
    Não me culpes a mim só por não seres mulher suficiente para o satisfazer. Open Subtitles لاتلوميني بسبب أنك لست المرأة المناسبة له .
    Tens sorte em não seres meu marido. Open Subtitles يا فتى أنت محظوظ كثيراً أنك لست زوجي
    É muito mau tu não seres essa coisa real, Jonas. Open Subtitles ولكن من المؤسف أنك لست كما تدعى يا " جوناس"
    Eu concebi-te para não seres uma mulher maluca. Tens de parar de implicar comigo. Open Subtitles لقد صممتك لكى لا تكوني أمرأة مجنونة عليك التوقف عن التلاعب بى
    Queres-me cortar as bolas e pô-las no bolso para não seres apenas dona delas metaforicamente, para poderes tê-las fisicamente no bolso? Open Subtitles أتريدين قطع خصيتايّ وتقومي بوضعها بجيبك حتى لا تكوني فقط قد حصلتي عليهم مجازاً، بل وقد قمتِ فعلاً بوضعهم في جيبك؟
    Não precisas de não seres tu. Open Subtitles اسمعي، لست في حاجة أن لا تكوني كما أنتِ.
    Tentei deixar-te fora da batida para não seres punido. Open Subtitles لقد حاولت إبعادك عن غارة النادي حتى لا يتم توبيخك
    Tem cuidado para não seres preso. Open Subtitles فقط كن حذراً حتى لا يتم إلقاء القبض عليك
    Bom, então é um bom emprego não seres ainda artista, não é? Open Subtitles حسنا، إنها وظيفة جيدة كونك لست فنانا بعد، أليس كذلك؟
    - Tens sorte por não seres tu. Open Subtitles حسناً، أنت محظوظة كونك لست من سيفعل ذلك
    Ela tem sorte não seres melhor atiradora. Open Subtitles إنها محظوظة لكونك لست جيدة بإطلاق النار
    Dá-te por feliz por não seres eu neste momento. Open Subtitles يجب أن تكونى سعيدة للغاية لأنك لست فى مكانى الآن
    A menos que temas não seres mesmo a Suprema. Open Subtitles إلا إن كنتِ خائفة من ألا تكوني السامية
    E a vantagem de não seres terapeuta, é que podes dizer o que quiseres. Open Subtitles لكن انتِ يمكنكِ التحدث معه مرة ثانية والشيء الرائع بعدم كونكِ طبيبة .. نفسية تستطيعين قول ماشئتي له
    Esta é a razão para a visita, ter a certeza que sabes como é importante não seres estúpido. Open Subtitles -حسناً هذا سبب زيارتي لأتأكد انك تفهم اهمية عدم كونك غبي
    Por não seres um ninguém. Open Subtitles لعدم كونك لا احد
    Também estou feliz por não seres o Kira, mas... ao mesmo tempo perdi todas as pistas. Open Subtitles أنا أيضا مسرور لانك لست كيرا؟ لكن ذلك يوضح بأننا عدنا من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more