| Não surpreende que esta companhia esteja a falir. | Open Subtitles | لا عجب أن خطوط الطيران هذه متوقفة عن العمل. |
| Não surpreende que a sua mulher o tenha deixado. | Open Subtitles | لا عجب أن زوجتك هجرتك أي امرأة ... |
| Não surpreende o Samaritano estar a caçá-lo, você é mais do que uma pedra no seu sapato, você é uma revolução de um homem só, Harold. | Open Subtitles | لا عجب أن (السامري) يطاردك أنت أكثر من مجرد شوكة في جانبة أنت وحدك تمثل ثورة كاملة يا (هارولد) |
| Com as tensões elevadas entre a Síria e os EUA, Não surpreende que haja crescentes pedidos dentro do Governo sírio, pela execução imediata dos dois jornalistas. | Open Subtitles | مع تصاعد التوتر بين سوريا وأمريكا غير مستغرب أن تتصاعد الدعوات داخل الحكومة السورية للإعدام الفوري للصحافيان |
| Ele não se lembra, o que Não surpreende. | Open Subtitles | انه لا يتذكر الكثير وذلك غير مستغرب |
| Não surpreende que precisarem de socorro. | Open Subtitles | لا عجب من ألتماسكم للعون |