"não te deixarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أتركك
        
    • لن أدعك
        
    • ولن أدعك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لن أدعكِ
        
    Não te preocupes Ceres, Não te deixarei para trás. Open Subtitles لا تقلق يا سيريس إنني لن أتركك خلفي
    Não irás. Não te deixarei ir. Open Subtitles لن تذهب الى أي مكان لن أتركك تذهب الى أي مكان
    Não te deixarei pendurado. Quero estar contigo a noite toda. Open Subtitles لن أتركك ، لأني أريد أن أكون معك طوال الليل
    Não te deixarei ir só, te poderias cortar com isto. Open Subtitles لن أدعك تذهب وحدك سأعتنى بك لو جرحت نفسك
    Estás cansado e não te censuro, mas não deves desistir, Não te deixarei. Open Subtitles أنت متعب ولا أستطيع لومك لكن ليس عليك الإستسلام لن أدعك
    - Talvez eu seja. - Tu não és. Não te deixarei ir. Open Subtitles ولكن ربما أنا كذلك لست كذلك ولن أدعك تذهبين
    Eu Não te deixarei buliscar-me outra vez! Isso dói. Porque eu não sou Kalicharan. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران
    Não te deixarei partir. Open Subtitles لن أدعكِ ترحلين لن أدعكِ ترحلين
    E então, iremos recuperar o antídoto, porque Não te deixarei sair do nosso noivado assim tão facilmente. Open Subtitles وعندما نجده، فإننا سنجد ذلك الترياق، لأنّي لن أتركك تهرب من خُطوبتنا بهذه السُهولة.
    Sei que estás aborrecido por aquilo que te está a acontecer, mas... Não te deixarei ir numa missão suicida qualquer. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لِما يحدث لك ولكني لن أتركك تذهب بمهمة انتحارية
    Não te deixarei sozinha. Não irei a nenhum lugar. Open Subtitles لن أتركك وحيدة ، لن أذهب إلى أى مكان
    E digo-te mais, Não te deixarei chatear a Amy mais do que já fizes-te. Open Subtitles ولكنى لن أتركك تـُـغضب إيمى بعد الآن
    Estás ferida. Não te deixarei caminhar sozinha. Open Subtitles أنتِ مُصابة لن أتركك تسيرين وحدك
    Prometo que Não te deixarei. Open Subtitles أعدك بأنني لن أتركك
    Mas eu... Não te deixarei partir. Open Subtitles لا، لن أتركك ترحل
    Não te deixarei fazer desta investigação algum tipo de competição. Open Subtitles لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية.
    Não te podes demitir. Não te deixarei demitir. Open Subtitles لا يمكنك أن تستقيل، لن أدعك تستقيل
    Não te deixarei partir se não me deres um nome, uma morada. Open Subtitles لن أدعك ترحل حتى تعطيني عنواناً
    Mas Não te deixarei ficar sozinho. Quero que saibas que te amo. Open Subtitles و لن أدعك تبقى وحيداً اعلم أنّي أحبّك
    E eu Não te deixarei cair Open Subtitles ولن أدعك تسقطين
    Não te deixarei cair Open Subtitles ولن أدعك تسقطين
    E sabes que Não te deixarei sair impune. Open Subtitles وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً
    Isto é uma loucura. Não te deixarei fazer isto. Open Subtitles لا هذا جنون, لن أدعكِ تقومين بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more