"não te ensinou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألم يعلمك
        
    • ألم تعلمك
        
    • ألم يعلّمك
        
    • ألم تعلمكِ
        
    • لم يعلمك
        
    O teu pai não te ensinou a olhar antes de saltar? Open Subtitles ألم يعلمك أبوك إغلاق الأبواب قبل أن تخرج ؟
    O teu professor não te ensinou que quando alguém está a falar... não interrompes! Open Subtitles ألم يعلمك أن لاتقاطع الآخرين حينما يتحدثون؟
    O namorado não te ensinou boas maneiras, Tetas Descaídas? Open Subtitles ألم يعلمك صديقك كيفية التعامل مع الموظفين، يا لينة الثدي؟
    A tua mãezinha não te ensinou boas maneiras, minha menina? Open Subtitles ألم تعلمك والدتك اية آداب ايتها الفتاة الشابة ؟
    Olha essa gravata. A tua mãe não te ensinou nada? Open Subtitles أنظر إلى ربطة عنقك , ألم تعلمك أمك أي شيء ؟
    Aquele padre a quem arruinaste a vida não te ensinou que não é boa educação dizer asneiras? Open Subtitles ألم يعلّمك هذا الراهب الذي أفسدتيه أنه ليس من الأدب أن تحلفي ؟
    O teu pai não te ensinou nada de nada? Open Subtitles ألم يعلمك والدك أي شيء بالمرّة؟
    O teu pai não te ensinou a limpar esse rabiosque? Open Subtitles ألم يعلمك والدك كيف تمسح مؤخرتك؟
    Porquê, o teu velho não te ensinou Alemão? Open Subtitles أجل، ألم يعلمك والدك اللغة الألمانية؟
    O teu não te ensinou isso? Open Subtitles ألم يعلمك والديك ذلك ؟
    "Chuck, o teu pai não te ensinou? Open Subtitles اوه. تشاك ألم يعلمك أباك؟
    O teu pai não te ensinou isso? Open Subtitles ألم يعلمك والدك ذلك ؟
    O teu pai não te ensinou nada melhor? Open Subtitles ألم يعلمك والدك ما هو أفضل؟
    A tua avó não te ensinou isso? Open Subtitles ألم تعلمك جدتك اي آداب؟ جدتي علمتني الكثير
    Tua mãe não te ensinou nunca que é secreto, nada das coisas privadas de uma dama? Open Subtitles ألم تعلمك أمك أبداً أن هذا سر، شيء النساء الخاص؟
    A Marinha não te ensinou a guardar o equipamento antes de entrares em manobras? Open Subtitles ألم تعلمك البحرية تخبئة عتادك قبل أن تذهب في مناورات؟
    A tua mão não te ensinou boas maneiras? Open Subtitles ألم تعلمك أمك أن تطلب بأسلوب أكثر تأدبآ
    A tua mãe não te ensinou boas maneiras? Open Subtitles ألم تعلمك أمك القليل من الأخلاق؟
    Não, está morto são os nervos. não te ensinou isso, o teu pai que é médico? Open Subtitles إنها الأعضاب ، ألم يعلّمك والدك ذلك ؟
    A tua mãe não te ensinou que as meninas não devem brincar com armas? Open Subtitles ألم تعلمكِ أُمّك لا يجب للفتيات أن يلعبن بالأسلحة؟
    Sabes, a tua mãe pode ter-te ensinado a vestir bem, mas ela certamente não te ensinou nada sobre boas maneiras. Open Subtitles تعلمون، أمك قد لقد علمتك كيفية اللباس المناسب، لكنها متأكد من الجحيم لم يعلمك شيئا عن الخلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more