"não temos provas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لدينا دليل
        
    • ليس لدينا أي دليل
        
    • ليس لدينا إثبات
        
    • لا دليل
        
    • لا نملك دليل
        
    • لا نملك دليلاً
        
    • ليس لدينا أدلة
        
    • ليس لدينا أيّ دليل
        
    Foram compradas com o seu cartão, mas Não temos provas de que também foi com eles. Open Subtitles تم شراء التذاكر ببطاقتك الائتمانية و لكن ليس لدينا دليل أنه ذهب هناك أبداً
    Neste momento, Não temos provas que o liguem a nenhum dos assassinatos. Open Subtitles ليس لدينا دليل مادي يدين ذلك الرجلِ بجرائمِ القتل
    O problema é que Não temos provas suficientes contra ele. Open Subtitles المشكلة، أنه ليس لدينا دليل كافي لنستعمله ضدّه
    Clark, Não temos provas de que perdemos os nossos cheques. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل فقدنا الشيكات السياحية.
    Não temos provas de que o Artoff fosse mesmo o condutor do Innocenti. Open Subtitles إسمع .. يارجل. ليس لدينا إثبات أن آرتوف هو الرجل الذي كان يقود.
    Também Não temos provas de que ela não é. Open Subtitles لا دليل لدينا على براءتها أيضاً
    Para além disso, Não temos provas. Todos os que estão aí são suspeitos. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا ليس لدينا دليل كل شخص هنا فيه إشتباه
    Não temos provas concretas disso. Open Subtitles فى أى هجمات آخرى؟ ليس لدينا دليل واضح على هذا
    Infelizmente, Não temos provas de que trabalham juntos. Open Subtitles لسوء الحظ, ليس لدينا دليل ملموس أنهم يعملون سوياً
    Não temos provas para um mandado, então nada do que for encontrado será admissível no Tribunal. Open Subtitles مجددا ليس لدينا دليل للحصول على مذكرة، لذا لا يوجد ممكن أن تجداه قد يكون مسلما به في المحكمة
    E eu pagaria bem para te ver fazê-lo, mas Não temos provas. Open Subtitles سأدفع مال لمشاهدة ذلك لكن ليس لدينا دليل
    Disse que não. Que Não temos provas. Open Subtitles لقد رفض، قال إن ليس لدينا دليل.
    - Não temos provas para prendê-las. Open Subtitles ليس لدينا دليل واضح لنبعدهم عن طريقنا.
    Não temos provas. Temos de encontrar alguma. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل علينا أن نجد بعضًا من الأدلة
    Noutras palavras, Não temos provas de crime. Open Subtitles اذا، وبعبارة أخرى ليس لدينا أي دليل عن من دبر ذلك إنتظروا لحظة
    Mas, sem exumar os cadáveres da família dele Não temos provas de que ele diz a verdade. Open Subtitles لكن باختصار جثث عائلته تم اخراجها مازال ليس لدينا إثبات أن فرانك يقول الحقيقة
    Não temos provas nem testemunhas, por isso é o que é. Open Subtitles لا دليل ولا شهود، هذا هو الحال
    Quer dizer que sabemos como, quando e como, mas Não temos provas para ligar a arma ao quem. Open Subtitles تعني أنّنا نعلم الكيفية والطريقة و التوقيت لكنَّنا لا نملك دليل يربط هذا السلاح بشخص معين
    Ele não tem álibi, mas Não temos provas. Não sei como o fazer cair do cavalo. Open Subtitles إنه لا يملك حجة غياب , و لكننا لا نملك دليلاً و لا يمكنني العثور على شيء أمسكه ضده
    Não temos provas suficientes para a segurar. Open Subtitles ليس لدينا أدلة كافية للابقاء عليها
    O único problema é que Não temos provas. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنّه ليس لدينا أيّ دليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more