Se não tirarmos estes homens do navio, estão mortos. | Open Subtitles | إذا لم نخرج هؤلاء الرجال من السفينة فسيموتون |
Se não tirarmos essa mioglobina do seu sistema agora, vai causar falência renal e os rins vão perder-se. | Open Subtitles | و إذا لم نخرج هذه الميوجلوبين من جسمه بالتأكيد سيصاب بفشل كلوي و كليتاه ستصبحان كالخبز المحمص |
Se não tirarmos a bala, ele morre. | Open Subtitles | إن لم نخرج تلك الرصاصة فإنه سيموت |
Alex, se não tirarmos este produto daqui, não seremos bem-sucedidas. | Open Subtitles | إن لم نخرج هذا المنتج من هنا يا "أليكس" فنحن موتى في الماء |
Zero, Kilo-Bravo, se não tirarmos o Aziz daqui agora, ele morre. | Open Subtitles | ،(زيرو)، (كيلو ـ برافو) (إذا لم نخرج (عزيز |
Se não tirarmos o Amahl Farouk de dentro da sua cabeça hoje, ele vai apagá-lo, | Open Subtitles | إذا لم نخرج (أمهل فاروق) من رأسك اليوم، سيمحيك |
Se não tirarmos a bala, o Felipe vai morrer. | Open Subtitles | لو لم نخرج (الرصاصة ، سيموت (فيليب |
Se não tirarmos o Alfred de lá antes que ele comece a falar, estamos acabados. | Open Subtitles | إذا لم نخرج (ألفريد) قبل ان ينكسر |