| Eu cresci, mais ou menos, e descobri que a revolução não vai vir, através de uma conexão rápida. | Open Subtitles | ،لقد نضجت واكتشفت أن التغيير لن يأتي حتى بعد مرور وقت طويل |
| Mas ele não vai vir aqui, porque acha que és um cabrão grande e gordo. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى يا رجل، إنه لن يأتي إليك هنا. لأنه يظن أنك ساقط كبير. |
| Certamente ele não vai vir sozinho. Ele não vai vir sozinho. Fica de olhos abertos. | Open Subtitles | هو لن يأتي معنا فقط افتحو اعينكم جيدا |
| Querido, ele não vai vir ao nosso casamento. | Open Subtitles | عزيزي، أنه لن يأتي إلى الزفاف |
| Sho ele não vai vir aqui... | Open Subtitles | بالتأكيد انه لن يأتي هنا |
| Ele não vai vir, vamos! | Open Subtitles | هو لن يأتي دعينا نذهب |
| não vai vir mais ninguém. | Open Subtitles | لن يأتي أحـدٌ بعد الآن. |
| O comandante supremo realmente não vai vir. | Open Subtitles | القائد العام لن يأتي |
| O exército não vai vir. | Open Subtitles | الجيش لن يأتي |
| Ele não vai vir. | Open Subtitles | لن يأتي |
| não vai vir ninguém. | Open Subtitles | لن يأتي أحد. |
| Ele não vai vir. | Open Subtitles | لن يأتي |