| Não vais mudar de idéia em relação a morar comigo, vais? | Open Subtitles | ألن تغيري رأيك ؟ أقصد حول المجيء والعيش معي ؟ |
| Não vais voltar para Hong Konk? Vou para a semana. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تخرجت ألن تعود إلى هونج كونج ؟ |
| Porque é que Não vais abrir a porta por nós, OK? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لترى من على الباب لنا, حسناً ؟ |
| Merda. Tu Não vais dizer aos meus pais sobre isto, ou vais? | Open Subtitles | اللعنة , سوف تخبرين والداي بشأن ذلك , أليس كذلك ؟ |
| Se Não vais voltar ao grupo, preciso que vás falar com alguém. | Open Subtitles | ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس. |
| Não vais querer entrar tarde naquela casa, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟ |
| Então se a Willow está irada, porque Não vais a ela? | Open Subtitles | إذاً ويلو أصبحت مجنونة للغاية لماذا لا تذهبين إليها ؟ |
| - Desaparece! Não vais gozar comigo. - Fica queito! | Open Subtitles | ابتعد عنى, انت لن تُفتشنى قف ساكنا, واصمت |
| Não vais dizer aos teus pais que estás vivo? Ora! | Open Subtitles | ألن تخبر والديك بأنك لا زلت على قيد الحياة؟ |
| Não vais desepitelizar aqui para ligar isto à traqueia? | Open Subtitles | ألن تنتزع الظهارة من هنا كي تصلها بالرغامى؟ |
| Não vais ficar para a primeira apresentação da Ade? | Open Subtitles | انتظر, ماذا؟ ألن تبقى لأول حفلات إيد الحقيقية؟ |
| Porque Não vais lá para fora brincar um bocadinho com a cadela? | Open Subtitles | لذا , لما لا تذهب للخارج و تلعب مع الكلب لفترة؟ |
| porque Não vais lá para trás? e vês umas revistas,ok? | Open Subtitles | لم لا تذهب للخلف وتشاهد بعض المجلات حسناً ؟ |
| Porque Não vais tu falar com ela, sendo tu que gostas dela? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للتحدّث معها، بما أنّكَ أنتَ المغرم بها ؟ |
| Bem, vais ter de confiar em mim agora, Não vais? | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟ |
| Não vais partir antes de terminarmos os nossos negócios, pois não? | Open Subtitles | إنك لن تذهب قبل أن ننهي عملنا, أليس كذلك ؟ |
| Quero dizer, Não vais para a prisão ou algo assim, pois não? | Open Subtitles | أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟ |
| Confia em mim, se algo derramar, tu Não vais querer estar aqui. | Open Subtitles | أدريان، يَأتمنُني. إذا يَسْكبُ الشيءَ، أنت لا تُريدُ لِكي تَكُونَ هنا. |
| Porque Não vais lavar os dentes para o papá? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لغسل اسنانك من اجل والدك |
| Não vais escapar, seu porco! Atreveste-te a matar os nossos amigos. | Open Subtitles | انت لن تنجو ايها الخنزير انت تجرأت على قتل أصدقائنا |
| E Não vais fazer isso só para evitar fazer os impostos. | Open Subtitles | ولن تفعل هذا فقط في سبيل أن تتفادى عمل حساباتك |
| Porque Não vais até lá e nos trazes quatro cafés, normais? | Open Subtitles | لما لا تذهبي وتأتي لنا بأربعة أكواب قهوة , سادة؟ |
| se não fizeres o que digo, Não vais ficar em condições de sair daqui pelo teu pé. | Open Subtitles | ، يجب أن تعرف في حال إذا رفضت فلن تقوى على الخروج مشياّّ من هنا |
| Eu queria contar-te um coisa que me aconteceu, mas Não vais lá dar um chute nos seus rabinhos sociopatas? | Open Subtitles | انا في الحقيقة اود ان اخبرك شيئا حدث ليّ لكن الن تذهب كي تركل مؤخراتهم اللعينة ؟ |
| Então Não vais ligar a cancelar, para não pareceres muito interessada? | Open Subtitles | لذا أنت لَنْ تَتّصلَ وتَلغي لأنك هَلْ يَبْدو مهتمُّ جداً؟ |
| Não vais beijar a minha mulher outra vez, pois não? | Open Subtitles | إنّك لن تقوم بتقبيل زوجتي مرة أخرى.. أستفعل ذلك؟ |
| Dale, Não vais lamber nenhuma caca de cão, ouviste? | Open Subtitles | ديل، لن تفعل ذلك أوكي؟ إنهم مُجرد أطفال. |