| Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas Não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
| Não vi nenhum dos aviões embater e, quando olhei pela janela, vi a primeira torre a arder e pensei que devia ter sido um acidente. | TED | لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً. |
| Ainda Não vi nenhum desses cabrões de alta patente por aqui desde que aqui cheguei. | Open Subtitles | لم أرى أي ضابط برتبة أعلى من نقيب منذ أن أتيت هنا |
| Olhe, quando cheguei ontem ao porto, Não vi nenhum índio. | Open Subtitles | ،اسمع، عندما وصلت للميناء البارحة لم أرى أيّ مركب صيد حيتان |
| Mas Não vi nenhum camião. | Open Subtitles | لا أرى أي شاحانات على الرغم من ذلك |
| Não vi nenhum documento. Até podes ter 45 anos. | Open Subtitles | لم ارى اي وثيقة تثبت ذلك, على حد علمي عمرك 45 عام |
| Parecem marcas de queimadela, mas Não vi nenhum outro sinal no lodo. | Open Subtitles | تبدو مثل آثار الحروق ولكني لم أر أي علامات أخرى من الحروق في الترسبات الطينية |
| Já lá estive várias vezes e Não vi nenhum ser vivo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك أكثر من مرة و لم أرى أى شئ يعيش هناك |
| Quando era jovem, Não vi nenhum caminho diante de mim. | Open Subtitles | عندما كنت صبي لم أرى اي مستقبل لي |
| - Fui atropelado por um comboio? - Não vi nenhum. | Open Subtitles | هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء |
| Não. Matámos aquela coisa e eu Não vi nenhum anel. | Open Subtitles | لا , قتلنا هذا الشيء وأنا لم أرى أي خاتم |
| Mas Não vi nenhum túnel nem luz nenhuma. | Open Subtitles | لكني لم أرى أي نفق ولم أرى أي ضوء |
| Até agora Não vi nenhum em que possa me encaixar. | Open Subtitles | إلى الآن لم أرى أي أحد أتناسب معه |
| Não vi nenhum polícia pelo caminho, e depois mandaram-me encostar por passar um sinal de stop a meio quarteirão daqui. | Open Subtitles | لم أرى أي شرطي طوال الطريق, ومن ثم تم ايقافي لتجاوزي علامة "توقف" قبل نصف حي سكني ! هل تصدق ذلك ؟ |
| Não vi nenhum deles. Não na estrada. Espero que voltem. | Open Subtitles | لم أرى أي أحد منهم، ليس على الطريق |
| - Sim... Não vi nenhum após a explosão. | Open Subtitles | أجل، لم أرى أي منهم بعد الإنفجار |
| Não, eu Não vi nenhum pássaro. | Open Subtitles | لا، أنا لم أرى أيّ طير. |
| Não vi nenhum fantasma. | Open Subtitles | لم أرى أيّ أشباح |
| Eu não sei, eu Não vi nenhum tubarão. . | Open Subtitles | لا أعلم، أنني لم أرى أيّ قرش |
| Ainda Não vi nenhum por ai. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي واحد منهم هنا |
| E Não vi nenhum isqueiro. | Open Subtitles | لا أرى أي ولاعات |
| Não vi nenhum paciente exibir qualquer sintoma nos últimos dias. | Open Subtitles | انا لم ارى اي مرضى يضهرون الاعراض في الايام القليلة الماضية |
| Eu Não vi nenhum. Existe um acampamento Chiricahua a norte daqui. | Open Subtitles | لم أر أي واحد منهم - هناك معسكر للشيريكاوا في الشمال - |
| Não! Onde estava o nosso coração? Não vi nenhum coração. | Open Subtitles | كلا, أين كان القلب لم أرى أى قلب, |
| Não vi nenhum outro homem além de você. | Open Subtitles | لم أرى اي رجلاً اخر غيرك انت |