"não violou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يغتصب
        
    • لم تغتصب
        
    • لم تخرق
        
    Quer dizer, Bruton violou 3 mulheres... mas não violou a sua esposa. Open Subtitles بمعنى آخر ، بروتون أغتصب ثلاث نساء ولكنه لم يغتصب زوجتك
    Significando que não violou nem matou durante dez anos porque... Open Subtitles مما يعني إنه لم يغتصب أو يقتل لـ 10 سنوات لأنه
    Ele não violou o seu corpo de 12 anos ou tentou remover os ovários com um bisturi. Open Subtitles هو لم يغتصب جسدها البالغ من العمر 12 سنة. أو محاولة لإزالة مبايضِها باستخدام مشرط الورق.
    De certeza que ela não violou a Maya, antes de matá-la. Open Subtitles أقصد أنّه من المؤكد أنّها لم تغتصب (مايا) قبل قتلها.
    Precisamos da sua explicação para tudo isto fazer sentido se não violou a Trish Winterman. Open Subtitles فنريد تبريرك , لماذا كل هذه الأمور منطقية (إذ لم تغتصب ( تريش وينترمن
    De certeza que isso faz lembrar conversas anteriores, mas devo referir que é um homem e não violou leis nenhumas. Open Subtitles بالرغم من اني متأكد ان هذا اعتراض معبر لحديث سابق انا يجب ان اعلن انك رجل وانك لم تخرق القانون
    E se o Shaun Manning não violou a Rupa Nair? Open Subtitles ماذا لو أن "شون مانينج" لم يغتصب "روبا ناير"؟
    Então, porque não violou a Vanessa Campbell novamente? Open Subtitles اذا لماذا لم يغتصب " فينيسا كامبل " للمرة الثانية ؟
    Pela última vez, parvalhão. Ele não violou a esposa. Open Subtitles -إليك نبأ أيها المغفل , إنه لم يغتصب لزوجته
    Mas até agora este tipo não violou ninguém. Open Subtitles لكن حتى هذه اللحظة، لم يغتصب أحداً.
    Elas sabem que ele não violou a Sheila Lake, mas sentem nojo dele. Open Subtitles انهن يعرفن انه لم يغتصب (شيلا لايك) ولكنهن يشعرن بالتوتر والاشمئزاز نحوه
    Quer dizer, o Sargento Scott não violou a Sheila Lake. Cal... Open Subtitles أعني , أنّ الرقيب (سكوت) لم يغتصب (شيلا لايك) (كال)...
    Ele não violou aquela rapariga. Open Subtitles -لم يرتكبها. إنه لم يغتصب تلك الفتاة
    Ela é testemunha de um homicídio, e que definitivamente não violou a condicional. Open Subtitles إنها شاهدة على جريمة قتل والتي بالتأكيد لم تخرق المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more