| Se lhe garantir que tal Não volta a acontecer, promete-me que fica, a bem da minha filha? | Open Subtitles | لو أكدت لك بأن هذا الأمر ,لن يتكرر ثانية فهل ستبقين, من أجل ابنتي ؟ |
| Era só uma piada. Isto Não volta a acontecer. | Open Subtitles | فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية |
| Por favor, ele é só um bebé. Não volta a acontecer. Não vou deixar que volte a acontecer. | Open Subtitles | أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية |
| Fui extremamente mal-educado, e prometo-lhe que Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لم أبد احترامي لك وأعدك بأن هذا لن يتكرر بعد الآن |
| Foi uma criancice e Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد كان تصرف صبيانيا وغير مقبول وأعدك انه لن يتكرر ثانية |
| Bem, não posso fazer mais do que dizer desculpa e prometer-te que Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقول أكثر مِن أنـا آسفــة وأعــدك أن هذا لن يتكرر مرة أخرى |
| Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر |
| Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر |
| Não volta a acontecer. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ لقد عدت لأخذ أدويتي لذلك لن يتكرر هذا مجدداً |
| Peço desculpa, mãe. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف، يا أمي لن يتكرر هذا الأمر مجدداً |
| Mas estava com vergonha por ter deixado que se aproveitasse de mim. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | كنت محرجًا من سماحي لها باستغلالي، لكن ذلك لن يتكرر. |
| Peço desculpa pelo mal-entendido. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | أنا آسف على سوء التفاهم هذا الأمر لن يتكرر |
| - Eu é que devia estar bem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون بخير - لن يتكرر ذلك ثانية - |
| - Não volta a acontecer, Sr. Rothstein. | Open Subtitles | سيد "روذستين" ,لن يتكرر هذا مرة أخرى يا سيد "روذستين" |
| Peço desculpa. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | أَنا آسف ، لن يتكرر هذا مجدداً |
| - Não volta a acontecer. - Pode crer que não. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا ثانية - لقد راهنت على ذلك |
| - E somos. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | بلى نحن كذلك ، و هذا لن يتكرر ثانية |
| Sim senhor, peço desculpa. Prometo que Não volta a acontecer. | Open Subtitles | حسناً، سيدي، آسف أعدك لن يتكرر ثانية |
| Quero ver se o que aconteceu, Não volta a acontecer. | Open Subtitles | أريد التأكد فحسب أن ما حدث لن يتكرر |
| Lamentamos muito. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | نحن آسفون, لن يتكرر ذلك مجدداً |