| Parece que vou me sentar bem na linha do meio de campo. | Open Subtitles | يبدو بأني سأجلس على خط الخمسين ياردة بالملعب |
| Por volta das 23h47m de domingo, dia 20, recebemos uma chamada de emergência na linha do 112. | Open Subtitles | مساء الأحد الساعة 11: 47 الموافق 20 من الشهر الحالي تلقينا مكالمة إستغاثة على خط الطوارىء 911 |
| Vês aqui na linha do maxilar... o MMIII? | Open Subtitles | أنظر هنا على خط الفك إم إم آي آي آي |
| Não... estava a convalescer das feridas que recebeu na linha do dever. | Open Subtitles | لا انت كنت تتعافى من اصابات حدثت لك اثناء خدمتك |
| Somos apenas um ponto na linha do tempo do universo, certo? | TED | نحن لسنا سوى ومضة على الخط الزمني للكون، أليس كذلك؟ |
| Só sei que identificamos a primeira mudança na linha do tempo no apartamento dela, no dia 7 de Outubro, 0:58. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه فقط لقد تتبعنا التغيير الأول في خط الزمن إلى شقتها السابع من أكتوبر، الساعة 12: |
| Senhor,temumachamada na linha do escritório. | Open Subtitles | سيدي، لديك مكالمة على خط مكتبك |
| Quando pensamos geologicamente, as nossas vidas não passam de uma pequena pinta na linha do tempo... | Open Subtitles | أعني، عندما تفكرين في الجيولوجيا، حياتنا مجرد بقع صغيرة على خط الزمن بأي حال، إذا... |
| Annie, chamada na linha do Smithsonian. | Open Subtitles | آني .. لديك اتصال على خط العمليات |
| Vou tatuar essa frase na linha do biquíni. | Open Subtitles | سأكتب هذا كوشم على خط البكيني الخاص بي |
| O objecto secundário na linha do horizonte... ali. | Open Subtitles | القطعة الثانية على خط الأفق |
| Vais andar na linha do fogo, mas Jacob eu preciso desta pensão. | Open Subtitles | نحن نسير على خط النار. لكن (جاكوب) أنا بحاجة لهذا الراتب التقاعدي |
| Acha que encontrou uma brecha na linha do sonar deles. | Open Subtitles | يعتقد بأنه وجد فجوة لديهم في السونار على خط (آرو)ِ. |
| Não... estava a convalescer das feridas que recebeu na linha do dever. | Open Subtitles | لا انت كنت تتعافى من اصابات حدثت لك اثناء خدمتك |
| Encaixa-se na linha do tempo. Tem que ser o nosso suspeito. | Open Subtitles | ذلك يناسب الإطار الزمني لا بد أنه الجاني |
| Sou Time Master, faço subtis mudanças na linha do tempo. | Open Subtitles | أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي |
| Tudo que fazem, é entrar na linha do tempo, dar um duplo-clique no item, e configurei-o para Toronto, porque é de onde eu venho. | TED | كل ما عليكم القيام به هو الذهاب إلى الشريط الزمني ولقد وضعت مدينة " تورنتو " لانها مسقط رأسي |
| Não. Nunca tinha visto tantas estrelas alinhadas na linha do destino. | Open Subtitles | كلّا، لم يسبق لي قط أن رأيت العديد من النجوم تصطف في خط المصير. |
| Parece uma ruptura na linha do gás. | Open Subtitles | ــ انه يبدو ثقب وتمزيق في خط الغاز |