"na mesa das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على طاولة
        
    Homens mais cultos do que eu se sentaram na mesa das cortesãs. Open Subtitles كان ثمة شخصٍ أرقى مني جالس على طاولة المومس
    Quem me dera estar na mesa das crianças e tu me estivesses a masturbar por baixo da mesa. Open Subtitles أتمنى لو جلسنا على طاولة الصغار وكنت تداعبني باصبعك تحت الطاولة
    Mas eu tinha uma teoria mais obscena de que vos ia encontrar na mesa das autópsias. Open Subtitles وبالرغم أمتلك فرضية شهوانية إذ أدخل عليكما لأجدكما معاً على طاولة التشريح
    A nossa posição na mesa das negociações tem sido enfraquecida pelo seu jogo parvo contra o Khan. Open Subtitles موقفنا على طاولة المفاوضات قد ضعف بسبب لعبتك الحمقاء ضد الخان
    Vai acordar na mesa das operações, mas não se vai conseguir mexer. Open Subtitles ستستيقظ على طاولة العمليات لكنّك لن تكون قادرًا على التحرك،
    Temos de perceber que não podemos ter negociações para terminar com a guerra ou a paz, sem incluir as mulheres na mesa das negociações TED يجب أن نستوعب أن لا يمكننا أن نجري مفاوضات بغرض إنهاء حروب أو نشر السلام بدون أن نتضمن النساء على طاولة المفاوضات .
    Olhe para nós aqui, na mesa das crianças. Open Subtitles انظري إلينا هنا على طاولة الأطفال
    Vamos pôr as bebidas na mesa das sobremesas. Open Subtitles -فلنضع المشروبات على طاولة الحلويات -هناك؟
    É sobre o Irão finalmente começar a sentar-se na mesa das crianças grandes com os Estados Unidos. Open Subtitles وبمقدرة (إيران) على الجلوس على طاولة (الكبار مع (الولايات المتحدة الأمريكية
    Vou sentar-me na mesa das crianças. Open Subtitles سأجلس على طاولة الأطفال.
    - Sente-se na mesa das crianças Open Subtitles -إجلس على طاولة الأطفال
    - Põe na mesa das bebidas. Não. Open Subtitles -يمكنكَ وضعها على طاولة الورق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more