| Não podemos construir uma máquina do tempo na minha cave. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نبني آلة الزمن في سرداب بيتي. |
| Construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. | Open Subtitles | بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص |
| E o Elvis está vivo e bem e a preparar um novo álbum na minha cave. | Open Subtitles | ويسجل ألبوم جديد في قبو بيتي |
| Tu vives na minha cave. Nem a ti te consegues ajudar. | Open Subtitles | أنت تعيش في قبو منزلي أنت لا تستطيع حتى مساعدة نفسك |
| Antes de tudo isto, costumava curar carnes na minha cave. | Open Subtitles | اعتدت تخليل اللحوم في قبوي حتّى قبل اندلاع الوباء. |
| -Olha o que encontrei na minha cave. -Essa coisa é enorme! | Open Subtitles | انظر , لقد وجدت هذه فى البدروم لدينا هذا الشئ ضخم |
| Construí um recinto de luta de cães na minha cave para isto? | Open Subtitles | بنيت حفرة لمصارعة الكلاب في سردابي من أجل هذا؟ |
| Eu faço alguma na minha cave. | Open Subtitles | أصنع بعضاً منه في قبو بيتي. |
| Estão na minha cave. | Open Subtitles | في .. في قبو منزلي |
| Tenho cinco pessoas trancadas na minha cave... | Open Subtitles | لدي 5 أشخاص محتجزين في قبو منزلي... |
| Quando encontro um rato na minha cave, não faço perguntas, mando um escravo espezinhá-lo... | Open Subtitles | عندما أجد فأراً في قبوي لا أطرح أسألة بل أجعل عبيدي يسحقونه تحت أقدامهم |
| Então, para além... de um híbrido perplexo fechado na minha cave e uma caverna cheira de Viajantes a dormir, não tenho nada a não ser você. | Open Subtitles | لذا علاوة على هجين جهول في قبوي وكهف ملؤه رحّالة نِيام فما لديّ أحد فيه الأمل إلّا أنت. |
| Os cinco sobreviventes de EQM na minha cave têm uma capacidade, uma tecnologia que ultrapassa a minha compreensão. | Open Subtitles | هؤلاء الـ5 في قبوي نجوا من تلك التجارب، ولديهم قدرة، أو تقنية، تتخطى فهمي. |
| Estava na minha cave. | Open Subtitles | لقد كنت فى البدروم. |
| Eu ainda faço episódios na minha cave com alguns solteiros da minha vizinhança. | Open Subtitles | مازلت أقوم بأداء حلقة "العرضّية" في سردابي مع العازبات في الحي. أنا لست مجنوناً. |