| E enquanto pensas nisso, se fores operado na Nicarágua durante a época das monções, posso quase praticamente garantir a tua morte. | Open Subtitles | قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك. |
| Há um miúdo na Nicarágua que ensina outros a identificar espécies de mosquitos que transmitem o dengue, observando as larvas ao microscópio. | TED | هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر. |
| Depois, estivemos na Nicarágua com o Corpo da Paz. | Open Subtitles | ثم كنا في نيكاراغوا مع فيلق السلام. |
| Só faltam 5 curtas semanas para estarmos na Nicarágua. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
| Passámos muito tempo na Nicarágua e sítios assim. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت في نيكاراكوا وأماكن مثلها |
| Além do mais, podemos usar todo o dinheiro que conseguirmos na Nicarágua. | Open Subtitles | إضافةً إلى، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ كُلّ المال نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ هناك في نيكاراكوا. |
| Uma reviravolta surpreendente para um aristocrata da politica cuja longa carreira foi ensombrada por uma má economia, um terceiro candidato, Ross Perot, e uma guerra secreta na Nicarágua. | Open Subtitles | إنقلاب مفاجيء للقدر بالنسبة للسياسي الأرستقراطي والذي غطت على مسيرته الطويلة الإقتصاد السيء ومرشح الحزب الثالث روس بيروت والحرب السرية في نيكاراغوا |
| Não te esqueças que muitos foram expostos directamente, na Nicarágua. | Open Subtitles | لاتنسىان حفنةًمنهمتعرضوا, للمرض في "نيكاراغوا" |
| O que achas que estão a fazer na Nicarágua? | Open Subtitles | *تحذير لمشهد غير لائق* مالذي تعتقدين أنهم يفعلون في "نيكاراغوا"؟ |
| Não quero ser negativo, mas agora vive na Nicarágua? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون سلبي، ولكن هل نعيش في "نيكاراغوا" الآن؟ |
| Lidei com comunas na Nicarágua, generais no Paquistão. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الشيوعيين في(نيكاراغوا) جنرالات في باكستان |
| Não estamos na Nicarágua, não podemos... | Open Subtitles | نحن لسنا في نيكاراغوا. |
| Nós sabemos que você esteve na Nicarágua. Nós sabemos que você viu Meneses. | Open Subtitles | نعلم انك كنت في (نيكاراغوا) نعلم انك رأيت (مينسيس) |
| Certo, tu fostes a um seminário num aeroporto... e compraste 300 hectares... de propriedade de praia frontal na Nicarágua por $300,000. | Open Subtitles | الموافقة، لذا حَضرتَ حلقة مطارِ دراسيةَ... وإشترى 300 هكتارَ... ملكيةِ beachfront في نيكاراكوا ل300,000$. |
| Ela falou-me acerca de um estúpido plano de investimento na Nicarágua... e se ela achasse outro comprador, e ela ia dar-me 20%. | Open Subtitles | هي أخبرتْني عن البعضِ الخطة الإستثمارية الغبية في نيكاراكوا... وبأنّها وَجدتْ مشترياً آخراً وهي كَانتْ ستَعطيني 20 %. |
| Se isto fosse uma guerra a sério, o Congresso... autorizaria 24 milhões de dólares para operações clandestinas, tal como tu fizeste na Nicarágua. | Open Subtitles | لو كانت حرباً حقيقية، لكان الـ(كونجرس) قد خول 24 مليون دولار للعمليات العسكرية السرية كما فعلتم في (نيكاراكوا) |