Tornou-se famosa com o presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na Revolução Cultural para destruir todos os governos locais. | TED | اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية. |
Mas, na Revolução tunisina, os novos "media" não causaram a revolução; ela foi causada pela injustiça. | TED | لكن في الثورة التونسية، الإعلام الجديد لم يتسبب في الثورة، الظلم هو من أحدث الثورة. |
Por isso, quando me sinto mesmo deprimida com isto tudo, reconforto-me pensando na Revolução Industrial. | TED | لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية. |
Mal sabia eu, deitado enrolado na minha incubadora em 1948 que tinha nascido no sítio certo e à hora certa, que estava num país onde poderia participar na Revolução tecnológica. | TED | لم أكن أعرف، في طفولتي في عام 1948 أنني قد ولدت في المكان المناسب و الوقت المناسب، في بلد حيث يمكن أن أشارك أيضا في الثورة التكنولوجية. |
Em 1972, Thomas Sankara foi envolvido na Revolução de um país que não era o seu. | TED | في عام 1972، انخرط توماس سانكارا في ثورة ليست في بلده. |
YNH: Sim. na Revolução industrial, vimos a criação de uma nova classe do proletariado urbano. | TED | يوفال نواه حراري: خلال الثورة الصناعية، رأينا نشوء فئاتٍ عماليةٍ مدنية. |
Todos os anos dizem que vamos estudar até ao presente, mas ficamos sempre presos na Revolução industrial. | Open Subtitles | كُل سنةٍ يقولون بأننا سندرس الحاضر. لكننا نَعلَق في الثورة الصناعية. |
Haviam outros envolvidos na Revolução Americana, sabia? | Open Subtitles | كان هناك أناس آخرين مشتركين في الثورة الأمريكية , تعلم ذلك |
E eu acho que na Revolução Industrial, Adam Smith tinha mais razão do que Karl Marx, | TED | وأنا أظنّ أنّه في الثورة الصناعيّة ، آدم سميث كان أصحّ من كارل ماركس ، |
Creio que na Revolução do ensino de que falamos precisamos de convidar as almas dos jovens com quem trabalhamos e, logo que elas estejam aptas a refinar-se — a identificar a perseverança, a resistência e o carácter, que já desenvolveram — o seu desempenho académico melhorará. | TED | أؤمن بأن في الثورة التعليمية التي نتحدث عنها فنحن بحاجة لدعوة أرواح الشباب الذي نعمل معهم، وما إن يكونوا قادرين على التحول قم بتحديد عزيمتهم، مرونتهم وشخصيتهم التي قد تطورت أداؤهم الأكاديمي سيتحسن |
O papel das mulheres na Revolução Americana? | Open Subtitles | "دور النساء في الثورة الأمريكية" |
E estes são os teus primos. Lutaram na Revolução. | Open Subtitles | وهؤلاء قريباتك (اديليتا) فقد حاربن في الثورة |
O meu avô lutou na Revolução. | Open Subtitles | جدي حارب في الثورة |
Bom, o pai dele morreu a lutar na Revolução Comunista quando ele tinha, apenas, 5 anos. | Open Subtitles | والده مات يقاتل في الثورة الشيوعية عندما كان (شو)، في الخامسة من عمره |
Se, na Revolução Islâmica, as imagens da mulher retratada eram submissas e não tinham uma voz, agora vemos uma nova ideia de feminismo nas ruas de Teerão. Mulheres que foram educadas, com uma forma de pensar avançada, não tradicional, sexualmente livres, sem medo e verdadeiramente feministas. | TED | واذا كان في الثورة الإسلامية ، صورت صور الامرأة المنقادة ولم يكن لها صوت، نرأى نحن الآن فكرة جديدة عن النساء في شوارع طهران -- النساء الذين تلقوا تعليمهم، تقدميات التفكير ، وغير تقليديات ، منفتحات جنسيا ، لا يعرفن الخوف نسوة جديات. |
O meu avô foi morto na Revolução. | Open Subtitles | -جدّي قتل في الثورة |
Mas Iturrigaray foi deposto, e as pistolas foram para Juan Bautista de Sonora, um tenente mexicano que lutou com Zapata, na Revolução. | Open Subtitles | لكن خُلع (إيتوريغاري) وأصبح المسدسان ملكاً لـ(خوان بوتيستا دي سونورا)... ملازم مكسيكي قاتل مع (زاباتا) في الثورة. |
Senhor, na Revolução de 1910 os Socialistas puseram o meu Bispo numa prisão inundada com água. | Open Subtitles | يا سيدي في ثورة 1910 الشيوعيون حبسوا أسقفي في زنزانة مليئة بالمياه |
Então perdemos isso, assim como muitos dos nossos, na Revolução. | Open Subtitles | خسرنا أرواحاً عديدةً خلال الثورة |