"na sede do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مقر
        
    Um estudo recente do governo do Uganda descobriu que há 3000 veículos com tração às quatro rodas na sede do Ministro da Saúde. TED وجدت الدراسة أن حكومة يوغندا الأخيرة أن هنالك 3000 سيارة دفع رباعي في مقر وزير الصحة.
    "Estão numa caixa, trancadas na sede do FBI." Open Subtitles الان , انها في صندوق مقفل في مقر مكتب التحقيقات الفدرالي
    E se a tua bolsa de dinheiro estiver na sede do NCIS? Open Subtitles ماذا لو كانت حقيبة نقودك في مقر إن.سي.آي.إس.؟
    Não acredito que têm a Peyton presa na sede do Sr. Boss. Open Subtitles لا أصدق أنهم بحتجزون بيثون هنا، في مقر مستر بوس
    Quando Richard Koshalek assumiu a direção do Hirshhorn, em 2009, estava determinado a tirar partido do facto de esse museu se situar num local único: na sede do poder dos EUA. TED عندما تولى ريتشارد كوشاليك إدارة هيرشورن سنة 2009، كان عاقدا للعزم على الإستفادة من حقيقة أن المتحف يتمركز في مكان فريد من نوعه: في مقر السلطة في الولايات المتحدة.
    "Posso ajudar? Posso ir visitá-las na sede do partido?" TED الرحاء، "هل نستطيع زيارتكم في مقر الحزب."
    Não sei, mas vi-o na sede do banco, no Luxemburgo. Open Subtitles لا أعلم، ولكني رأيته في مقر "المصرف الرئيسي في "لوكسمبورج
    Ele está na sede do FBI, Bill! Open Subtitles إنه في مقر وكالة المباحث الفيدرالية الرئيسي، (بيل)
    na sede do Clube. Open Subtitles في مقر النادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more