| A narração que fizeste para o vídeo é perfeita. | Open Subtitles | السرد الذي قمت به للتقديم التسجيلي كان رائعاً. |
| A narração cruamente realista mistura deliberadamente a estranheza dos acontecimentos sobrenaturais com o absurdo da vida quotidiana soviética. | TED | إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية. |
| A narração do Orson era demasiado teatral. | Open Subtitles | السرد الذي كان مع (اورسن ويلز) كان مسرحي للغاية |
| A narração interativa é uma revolução na forma como contamos histórias. | TED | شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية ثورة في أسلوب سرد القصص. |
| Isto é uma narração muito má. Como o meu pai a contar uma piada: | Open Subtitles | تباً، راوي سيء مثل إلقاء أبي للمزحات |
| A voz do Wells não era boa para a narração. | Open Subtitles | (لقد كان محق حول صوت (اورسن ويلز بأنه كان غير مناسب |
| É um tipo de narração involuntária que nós nascemos a saber fazer. | TED | هو عبارة عن رواية القصص الغير مقصود جمعينا ولدنا ونحن نعلم ماذا نفعل |
| Venho falar das minhas ideias sobre narração de histórias. | TED | أنا هنا للحديث عن ملاحظاتي الخاصة حول رواية القصص. |
| Então, desde que a Adichie fez aquela palestra há sete anos, houve uma explosão na narração de histórias. | TED | لهذا، منذُ أن ألقت "أديتشي" محادثتها قبل سبع سنوات، أصبح هنالك الآن طفرة في رواية القصص. |
| Onde está o meu Grammy pela narração de um livro? | Open Subtitles | أين جائزتي الـ(قرامي) لأفضل راوي كتاب سماعي |