| Então é altura de trazer o navio de carga para o porto, ... e descarregar a nossa carga. | Open Subtitles | إذن إنه وقت إحضار سفينة الشحن إلى الميناء وأفرغ حمولتنا |
| Então é altura de trazer o navio de carga para o porto... e descarregar a carga... 186 a 40 000 cada. | Open Subtitles | ثم أنه حان وقت احضار سفينة الشحن إلى الميناء وإفراغ حمولتنا مائة وست وثمانون على أربعون ألف قطعة |
| Consegue encontrar o navio de carga onde está a Sydney? | Open Subtitles | يمكن أن تجد سفينة الشحن حيث أنّ سدني أن تحمل؟ هناك أميال وأميال من المحيط هنا. |
| Estamos aqui porque um navio de carga japonês afundou-se no Pacífico! | Open Subtitles | نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ |
| Sem mencionar que tenho um navio de carga cheio de Halibute a apodrecer, graças a este bloqueio no porto. | Open Subtitles | بدون ذكر أنا لدي سفينة شحن مليئة بسمك الهلبوت التي هي متعفنة , ذلك بفضل غلق الميناء |
| Código 7 chama Guarda Costeira. Perseguimos um navio de carga. | Open Subtitles | خفر السواحل ، هنا كود 7 نطارد سفينة شحن |
| Encontrei a empresa que é dona do navio de carga. | Open Subtitles | إذاً لقد وجدتُ الشركة التي تمتلك سفينة الشحن |
| Juntamente com o que já poupámos, vai comprar a nossa liberdade deste maldito navio de carga. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ما ادّخرناه سلفاً سنشتري حرّيّتنا مِنْ سفينة الشحن هذه |
| Chefe de artilharia, aponte ao navio de carga na rota 1-8-0. | Open Subtitles | يا رئيس المدفعية، سفينة الشحن بموقع 0-8-1 |
| Perdemos o controle do nosso navio de carga, foi-lhe ordenado que parasse. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيطرة على سفينة الشحن. |
| Novas ordens. A partir das 10H25, o navio de carga "Aral Sea" é, desta feita, ordenado a reverter o curso e retornar ao porto em Odessa. | Open Subtitles | الأوامر الجديدة، بحلول الساعة 1025 على سفينة الشحن (أرال سي) الارتداد والعودة للميناء (أوديسا). |
| Na transição entre os Warehouse 12 e Warehouse 13 o HMS Avalon, um navio de carga, foi carregado com artefactos. | Open Subtitles | خلال التحول من "المستودع 12" إلى "المستودع 13"... كانت سفينة الشحن (آيتش أم أس أفالون) مُحمّلة بالقطع الأثرية. |
| Infelizmente, o nosso navio de carga ucraniano está muito longe de ser um "Queen Mary". | Open Subtitles | للأسف فأن سفينة الشحن الأوكرانية التي سنأخذها أبعد ما تكون عن سفينة (كوين ماري) |
| Um submarino alemão afunda o navio de carga americano Robin Moor. | Open Subtitles | سفينة الشحن الأمريكيه ( روبن مور ) تغرق... أثر تعرضها لهجوم شنته عليها غواصه ألمانيه |
| Nenhuma criatura de carne e osso... pode afundar um navio de carga de ferro. | Open Subtitles | ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية ترجمة زيـــاد |
| No dia 10 de Janeiro de 1992, um navio de carga foi apanhado por uma grande tempestade no meio do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | ،في العاشر من يناير سنة 1992 حُوصرت سفينة شحن في عاصفة عظيمة في عرض المحيط الهادىء |
| Um navio de carga afundou-se uma noite. Pegou fogo e afundou-se. | Open Subtitles | غرقت سفينة شحن ذات ليلة، نشب فيها الحريق وتداعت |
| Há 15 anos estava num bar em Marselha, e um chinoca...o dono de um navio de carga estava a dizer que tinha perdido uma fortuna. | Open Subtitles | منذ 15 عامًا كنت في حانة بمدينة مارسيليا ورجل صيني.. كان ربان سفينة شحن |
| Certo, temos um navio de carga ao largo... que vai para Santa Helena. | Open Subtitles | كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل. ومن صنع المدى إلى سانت هيلانة. |
| É um navio de carga para vinho e lãs, não mulheres e crianças. | Open Subtitles | 'تيس سفينة شحن يعني للنبيذ والمنسوجات الصوفية، ليس النساء والأطفال. |