| nem sequer tentei parar. Adoro isto. | Open Subtitles | لم أحاول قط الإقلاع عن التدخين فلقد أحببته للغاية. |
| És um homem impossível de se comprar alguma coisa, por isso nem sequer tentei. | Open Subtitles | حسناً, أنت في الواقعِ رجلٌ يصعبُ التبضعَ له لذلكـَ لم أحاول ذلكـ |
| - Não, juiz, nem sequer tentei. | Open Subtitles | لم أفشل أيها القاضى لم أحاول بعد |
| nem sequer tentei ter sexo contigo, portanto... | Open Subtitles | أنا لم أحاول ممارسة الجنس معكِ, لذا... |
| Eu nem sequer tentei ir lá fora. | Open Subtitles | لم أحاول الخروج حتى |
| nem sequer tentei, treinador. | Open Subtitles | ... لم أحاول حتى يا مدرب لقد كنت |
| - nem sequer tentei entrar. | Open Subtitles | - لم أحاول الدخول حتى |
| Ótimo, nem sequer tentei. | Open Subtitles | جيد، لم أحاول |