| Fecha a matraca, escravo. Ninguém está a falar contigo. | Open Subtitles | إغلق, فمك, أيها العبد لا أحد يتحدث معك |
| - Não, Ninguém está a falar, mas pessoas estão a pagar muito dinheiro para verem essas lutas. | Open Subtitles | لا, لا أحد يتحدث بخصوص هذا لكن الناس يدفعون الكثير من الدولارات ليجلسوا و يشاهدوا القتال في الحلبة |
| - Ninguém está a falar para ti. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث أليك |
| Ninguém está a falar contigo. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليك |
| Ninguém está a falar de desistir, Debra, mas temos que encarar a realidade. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم عن ألتسليم دبرا , دعينا نصبح واقعيين هنا |
| Ninguém está a falar contigo. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم معك |
| Ninguém está a falar contigo. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليك |
| Ninguém está a falar de um marido. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن زوج هنا |
| Ninguém está a falar contigo, Paul Bunyan. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليك |
| - Ninguém está a falar. | Open Subtitles | كما أخبرت فويت لا أحد يتحدث |
| Não, Ninguém está a falar de ti. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عنك |
| Miss Michaels, Ninguém está a falar consigo. | Open Subtitles | آنسة (مايكلز)، لا أحد يتحدث معكِ |
| Ninguém está a falar para ti. | Open Subtitles | -اغلقي فمك، (ساندي). لا أحد يتحدث معكِ ! |
| Ninguém está a falar contigo! - Uma mulher pode dizer. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث لك! |
| ~ Doutor, há algo que Ninguém está a falar. ~ Que é? | Open Subtitles | -دكتور)، هنالك أمرٌ لا أحد يتحدث عنه) . -و هو... |
| Ninguém está a falar para ti. | Open Subtitles | -اغلقي فمك، (ساندي). لا أحد يتحدث معكِ ! |
| Ninguém está a falar. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث |
| Vasculhamos a área. Ninguém está a falar. | Open Subtitles | مشطنا المنطقة، لا أحد يتكلم. |
| Estão todos em silêncio, Ninguém está a falar. | Open Subtitles | الجميع هادئ، لا أحد يتكلم. |