"ninguém sai da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يغادر
        
    ninguém sai da carroça. Vamos embora. Open Subtitles لا أحد يغادر العربة , سوف نرحل
    Não percebes? ninguém sai da minha ilha. E quem vive nela, existe para me servir. Open Subtitles -ألا ترى لا أحد يغادر هذة الجزيرة وكل من يعيش هنا متواجد لخدمتى
    - ninguém sai da sala antes de devolver os passes a Mr. Open Subtitles لا أحد يغادر الغرفة حتى يستعيد السيد (بريزبلوسكي) قصاصات النقل ؟
    ninguém sai da ilha. Open Subtitles لا أحد يغادر الجزيرة
    ninguém sai da sala. Open Subtitles لا أحد يغادر غرفة الإجتماعات
    O diretor, o Lincoln, ninguém sai da base. Open Subtitles أنت، (لينكولن)، لا أحد يغادر المقر الرئيسي
    Não pois ninguém sai da 21-Vazio. Open Subtitles لا لأنه لا أحد يغادر "فويد-21" أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more