| Ninguém te vai magoar, mas tens de ter calma. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد . لكن عليك الأسترخاء |
| Sai. Ninguém te vai magoar. Vês? | Open Subtitles | ـ تعال ـ لن يؤذيك أحد |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد |
| Está bem, Stirling. Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | كل شئ بخير , ستيرلنج , لا أحد سيؤذيك |
| Certo, Ninguém te vai magoar. ninguém aqui te vai magoar. | Open Subtitles | حسناً, لا أحد سيؤذيك لا أحد سيؤذيك هنا |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لا بأس لن يؤذيك احد |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد. |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد. |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد. |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد. |
| Ninguém te vai magoar, Luca. | Open Subtitles | (لن يؤذيك أحد يا (لوكا |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد يا (نيل) |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لا أحد سيؤذيك. |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لا أحد سيؤذيك |
| Hei, Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لا أحد سيؤذيك |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لا أحد سيؤذيك. |
| Está tudo bem. Mais Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لا عليك, لن يؤذيك احد ... |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك احد |
| Ninguém te vai magoar. | Open Subtitles | لن يؤذيك احد. |