| no apartamento do seu tio. Estava aberto junto ao sofá. | Open Subtitles | إنه في شقة عمكِ رأيته ملقي مفتوح بجانب الاريكة |
| A questão é, que encontramos 38.000 Euros no apartamento do criminoso. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، أننا وجدنا 38ألف يورو في شقة الجاني |
| Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
| Podemos ficar a saber o que o Bell descobriu no apartamento do Piller e analisar o processo dele. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نرى ما الذي وجده بيل في شقّة بيلر وننظر بامر الدعوى |
| Diz ao fulano que és minha mulher - é que instalámos uma sauna no apartamento do dono da loja e ele faz-nos um bom preço. | Open Subtitles | اخبري الرجل انك زوجتي لأني وضعت ساونا بشقة المالك وسيعطينا سعر رائع حقاً |
| Algum do pó no apartamento do Bob era cocaína. | Open Subtitles | كان بعض من أثر نحن وجدت في شقة بوب الكوكايين. |
| Divertiu-se a noite passada no apartamento do Malestrazza? | Open Subtitles | هل استمتعت الليلة الماضية في شقة ماليسترازا ؟ |
| Ando a seguir-te desde que te cruzaste com o FBI, no apartamento do teu amigo. | Open Subtitles | كنت أتتبعك منذ أن اصطدمت بالمباحث الفيدرالية لأول مرة في شقة صديقك |
| Isto estava no apartamento do Hitchens após o suicídio. | Open Subtitles | هذه الصور عثر عليها في شقة هيتشنز بعد الانتحار |
| Escreveste sobre a noite em que ficámos juntos no apartamento do Campbell? | Open Subtitles | هل كتبت عن تلك الليلة ؟ عندما كنا معاً في شقة الكامبل؟ |
| Escreveste sobre a nossa noite no apartamento do Campbell? | Open Subtitles | هل كتبت عن تلك الليلة التي كنا فيها معا في شقة كامبل |
| O sangue que encontrámos no apartamento do Justin Guthrie contém o ADN do Audrey Higuerra, mas veio do seu corpo. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه في شقة جاستن غاثري يطابق الحمض النووي لأودري هيغيرا لكنه اتى من جسمك |
| Temos informação de que há 3 crianças no apartamento do segundo andar. Parece que os pais estão com eles. | Open Subtitles | في شقة الدور الثاني ومن المرجح ان الوالدين معهم |
| Não nos dá amostras de caligrafia para comparar com o bilhete ameaçador encontrado no apartamento do Sargento Roe. | Open Subtitles | يرفض إعطائنا عينات من خط اليد لنقارنها من رسالة التهديد التي عثرنا عليها في شقة الرقيب رو |
| É a outra metade do encontrado no apartamento do Tyler. | Open Subtitles | انها النصف الآخر من تلك اللتي وجدناها في شقة تايلر |
| Os Homicídios não encontraram nada no apartamento do Nelson Kern? | Open Subtitles | محققوا جرائم القتل وجدوا شيئا في شقة نيلسون كيرن ؟ |
| Não acredito que encontraram comprimidos no apartamento do meu pai. | Open Subtitles | يا رجل لا استطيع ان اُصدق انهم وجدوا تلك الحبوب في شقة والدي |
| Ele escreveu tudo o que descobriu num diário. Tem de estar no apartamento do meu pai. Vamos. | Open Subtitles | احتفظ بكلّ ما وجده في كرّاسة ولا بدّ أنّها في شقّة أبي، هيّا بنا |
| Pessoal, o FBI encontrou uma coisa no apartamento do vereador. | Open Subtitles | يا رفاق ، الفدراليون وجدوا شيئاً بشقة عضو المجلس الخاصة. |
| Este é o casaco encontrado no apartamento do acusado, que mandei para o nosso laboratório testar vestígios de sangue. | Open Subtitles | هذه هى السترة التى كانت فى شقة السجين سيدى و التى سلمتها للمعمل للكشف عن بقع دماء |
| Espero que isto faça com que deixes de roubar no apartamento do S.r Rinditch, Stanley. | Open Subtitles | اتمنى ان هذا سوف يُشجعك على الاّ تتسلل الى شقة السيد رينديتش |
| "Uma quantidade absurda de materiais explosivos, no apartamento do Keefe." | Open Subtitles | {\cHffc88a}أبلغني بعثورهم على كمية كبيرة (من مواد تصنيع القنابل بداخل شقة (كيف |
| Ele passa mais tempo no apartamento do Jeffrey do que comigo. | Open Subtitles | إنه يقضي المزيد من الوقت بشقّة (جيفري) عمّا يقضيه معي |
| Eu estava a ver umas fotografias no apartamento do Robert. | Open Subtitles | نَظرتُ خلال بَعْض الصورِ في شُقَّةِ روبرت. |