| A nossa primeira experiência disto resultou numa diminuição de 67% em tiroteios e mortes no bairro de West Garfield de Chicago. | TED | أول تجربة لهذا أدت إلى انخفاض نسبة 67 في المائة من حوادث إطلاق النار والقتل في حي غرب غارفيلد بشيكاغو. |
| A fábrica de túnicas da Klan no bairro de Buckhead na Geórgia estava tão ocupada que tornou-se numa fábrica de 24 horas para acompanhar os pedidos. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
| Confusa, ligo para o meu pai, que me informa calmamente: "Houve um tiroteio no bairro de Deah, em Chapel Hill. | TED | كنت مشوشة، اتصلت بوالدي الذي تحدث معي بهدوء شديد "لقد حدث إطلاق نار في حي ضياء في شابيل هيل |
| Isto acontece no bairro de Cholon. | Open Subtitles | ويحدث هذا في حي "شولون" الشعبي كل مساء |
| Dois casais foram encontrados baleados... mortos no bairro de Delridge, em Seattle, Washington. | Open Subtitles | في حي ديلدريدج في سياتل,واشنطن |
| No Vale San Fernando, onde uma série de ataques cardíacos mantém os paramédicos ocupados no bairro de Chatsworth. | Open Subtitles | (سان فيرناندو فالي) سلسلة من النوبات القلبية المفزعة أبقت المسعفين على أهبة الاستعداد في حي (تشاسوورث) |
| Seguindo uma descoberta macabra de um número ainda não divulgado de corpos num aramzém desactivado no bairro de Bronzeville. | Open Subtitles | مُتابعة للعتور شنيع لعدد من الجُتت لم يتعرف علبهم في مستودع لشركة توقفت عن العمل "في حي "برونزفيل |
| Kensi, Deeks, verifiquem o suprimento de água no bairro de Chatsworth. | Open Subtitles | (كينزي) و(ديكس) تفقدوا مصادر مصادر المياه في حي (تشاسوورث) |
| O Malcolm vive em Inglewood, Califórnia, no bairro de Darby-Dixon, conhecido como The Bottoms. | Open Subtitles | (مالكوم) يعيش في "أنجلوود"، بـ"كاليفورنيا"، في حي "ديربي-ديكسون" أو مايطلق عليه "القيعان". |