"no cu do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مؤخرة
        
    E se ela o seguir para a garagem, tratarei de enfiar um ferro em brasa no cu do seu filho, que até os dentes lhe saltam como pipocas! Open Subtitles اتفقنا؟ لذا، اذا لحق بك احدهم الى الجراج سوف اقوم شخصياً بحشر حديد ساخن عميقاً في مؤخرة ابنك
    Vai cortar o teu e vai enfiar no cu do teu namorado, mesmo onde gostas. Open Subtitles سيقوم بقطع قضيبك ويضعه في مؤخرة صاحبك حيث تحبّ وضعه ..
    Ganhou fama por tentar enfiar uma bombinha no cu do sargento instrutor que dormia. Open Subtitles حاول ذات مرة شهيرة أن يضع مفرقعات في مؤخرة رقيب نائم
    Fala comigo quando tiveres metido algodão com formol no cu do teu pai, para ele não se esvair. Open Subtitles أخبرني حيما ترغب بحشو القطن المنقّع... في مؤخرة أبيك حتى لا يُسرب.
    Estão em Washington, no cu do General Taylor. -Não acredito! Open Subtitles -في "واشنطن" في مؤخرة جنرال "تايلور"
    E se eu arrombar esta porta, entrar aí e enfiar a tua cabeça no cu do Turtle? Open Subtitles سوف أكسر هذا الباب، أدخل وأحشر رأسك في مؤخرة (تورتل)!
    Aquele cão, andou com o focinho no cu do Eddie, durante meses. Open Subtitles ذلك الكلب وضع رأسه في مؤخرة (ايدي) لعدة اشهر
    Cheira a merda. Porque encontrei-a enfiada no cu do Butch Ryder. Open Subtitles ـ رائحته كرائحة القذارة ـ لأنّي وجدته في مؤخرة (بوتش رايدر)
    Algo sobre um mexicano numa carrinha de vidros escuros, a passar e pop, pop, pop, mesmo no cu do Marvin. Open Subtitles شيء حول مكسيكي وسيارة مصفحة يقودالسيارةو... في مؤخرة (مارفن) مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more