E se ela o seguir para a garagem, tratarei de enfiar um ferro em brasa no cu do seu filho, que até os dentes lhe saltam como pipocas! | Open Subtitles | اتفقنا؟ لذا، اذا لحق بك احدهم الى الجراج سوف اقوم شخصياً بحشر حديد ساخن عميقاً في مؤخرة ابنك |
Vai cortar o teu e vai enfiar no cu do teu namorado, mesmo onde gostas. | Open Subtitles | سيقوم بقطع قضيبك ويضعه في مؤخرة صاحبك حيث تحبّ وضعه .. |
Ganhou fama por tentar enfiar uma bombinha no cu do sargento instrutor que dormia. | Open Subtitles | حاول ذات مرة شهيرة أن يضع مفرقعات في مؤخرة رقيب نائم |
Fala comigo quando tiveres metido algodão com formol no cu do teu pai, para ele não se esvair. | Open Subtitles | أخبرني حيما ترغب بحشو القطن المنقّع... في مؤخرة أبيك حتى لا يُسرب. |
Estão em Washington, no cu do General Taylor. -Não acredito! | Open Subtitles | -في "واشنطن" في مؤخرة جنرال "تايلور" |
E se eu arrombar esta porta, entrar aí e enfiar a tua cabeça no cu do Turtle? | Open Subtitles | سوف أكسر هذا الباب، أدخل وأحشر رأسك في مؤخرة (تورتل)! |
Aquele cão, andou com o focinho no cu do Eddie, durante meses. | Open Subtitles | ذلك الكلب وضع رأسه في مؤخرة (ايدي) لعدة اشهر |
Cheira a merda. Porque encontrei-a enfiada no cu do Butch Ryder. | Open Subtitles | ـ رائحته كرائحة القذارة ـ لأنّي وجدته في مؤخرة (بوتش رايدر) |
Algo sobre um mexicano numa carrinha de vidros escuros, a passar e pop, pop, pop, mesmo no cu do Marvin. | Open Subtitles | شيء حول مكسيكي وسيارة مصفحة يقودالسيارةو... في مؤخرة (مارفن) مباشرةً |