"no dicionário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في القاموس
        
    • فى القاموس
        
    • في القاموسِ
        
    • بالقاموس
        
    • في قاموس
        
    A minha função é colocar todas as possíveis palavras no dicionário. TED عملي يتمثل في وضع كل الكلمات الممكنة في القاموس.
    Talvez não haja outra palavra no dicionário que interligue tantas pessoas quanto o amor. TED وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب.
    Não sei se já procuraste a palavra "brincar" no dicionário. Open Subtitles لا أدري إذا بحثت عن معنى "نلهو" في القاموس
    Vês, estou contente por ter lido isto no dicionário ou não saberia. Open Subtitles انظرى,أنا سعيد لقراءة هذا فى القاموس والا لم أكن لأفهمه
    E há palavras mais bonitas no dicionário do que "até amanhã"? Open Subtitles أهناك المزيد من الكلمات الجميلة فى القاموس الإنكليزى، "أراك غدا"؟
    Se queres piedade, encontra-la entre merda e sífilis, no dicionário. Open Subtitles تُريدُ عطفاً... ... أنتسَتَجِدُهبين التغوّط ومرض الزهري في القاموسِ.
    A palavra existe. Procura no dicionário. Está lá. Open Subtitles تلك هي الكلمة, يمكنك البحث عنها بالقاموس
    Fiz este diagrama para me lembrar de todas as palavras de 2 e 3 letras no dicionário oficial do Scrabble. TED وصنعت هذا الرسم البياني لتذكر الكلمات المكونة من حرفين وثلاثة أحرف في قاموس سكرابل الرسمي.
    Se queres saber, vai procurar no dicionário. Open Subtitles أذا كنت تريد أن تعرف معناها أبحث عنها في القاموس
    Acho que não há uma palavra em linguagem terrestre, ou no dicionário, para definir o que me fizeste. Open Subtitles لا أظن ثمّة كلمة في لغة البشرية أو في القاموس لتعريف ما فعله بي لكنه كان هنا
    Mas a palavra "tolerância", se a procurarem no dicionário, sugere permissão, fazer a vontade e permanência. TED لوبحثنا عن كلمة " التسامحِ" في القاموس فإنّ دلالتها ترتبط بــ "السماح"، بـ "الحِلم" و كذا بالتحمُّل.
    Passa a ser uma palavra oficial no dicionário. TED وقد أصبحت الآن كلمة رسمية في القاموس.
    Porém, naquelas entradas anteriores no dicionário de sinónimos, a nossa língua não nos deixa evoluir para a realidade que todos desejamos, para a possibilidade de um indivíduo se ver a si próprio como capaz. TED ولكن ، كما في الحالات السابقة للمعاني التي كانت في القاموس فان لغتنا لا تسمح لنا بمواكبة الواقع الذي نريده جميعا واحتمال أن يعتبر الفرد نفسه قادرا
    Podemos ver essa palavra "Id" no dicionário. Open Subtitles يمكننا البحث عن تلك الكلمة في القاموس
    - Certo, certo levar cervejas, nadar, procurar palavras no dicionário... Open Subtitles -صحيح صحيح تناول بيرة الذهاب للسباحة .. البحث عن بعض الكلمات في القاموس
    Uma vez procurei a palavra companheiro no dicionário. Open Subtitles "لقد بحثت عن كلمة "رفقة فى القاموس ذات مرة
    Encontra-la no dicionário, algures entre sífilis e sujidade." Open Subtitles ستجدها فقط فى القاموس "بين كلمتى "هراء" و "الزهرى مرض ينتقل بالأتصال الجنسى*
    no dicionário, em "babaca", está escrito "Olhe pra ele." Open Subtitles فى القاموس تحت كلمة "احمق"يقول "انظر له"
    Podes ir ver no dicionário. Open Subtitles بالطبع لا تَستطيعُ إيجادها في القاموسِ
    Então, se procurarem no dicionário a palavra "normal", vão encontrar, Cara Smith. Open Subtitles اذن,ان بحثتم بالقاموس عن كلمة طبيعي ستجدون كارا سميث
    A palavra "desculpa" não existe no dicionário do Sam Gold. Somos mortos-vivos, até remediares a situação. - Entendido? Open Subtitles كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more