| ou um motorista bêbado no lado errado da estrada. | Open Subtitles | أو سائق مخمور على الجانب الخطأ من الطريق. |
| Você está no lado errado da história, reverendo. | Open Subtitles | إنّكَ على الجانب الخطأ من التّاريخ أيّها الكاهن. |
| O Russo pôs os pés no lado errado da vedação. | Open Subtitles | روسو وضع قدمه على الجانب الخطأ من السياج. |
| E por acaso não estás no lado errado da cidade? | Open Subtitles | بالأضافة، ألست في الجانب الخطأ من المدينة؟ |
| Parece que estás no lado errado da cidade, negro. | Open Subtitles | يبدو من أنك في الجانب الخطأ من المدينة أيها الزنجي |
| Não achei que me habituasse a conduzir no lado errado da estrada. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق |
| Por causa das pessoas que pagaram por isso, serem da cor errada, ou terem morrido no lado errado da estrada. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين دفعوا الثمن كانوا أصحاب اللون الخاطئ أو الذين كانوا على الجانب الخاطئ من الطريق |
| Clark estás a conduzir no lado errado da estrada. | Open Subtitles | أنت تقود على الجانب الخطأ من الطريق. |
| Então, estamos no lado errado da cidade. | Open Subtitles | -إذاً أنت على الجانب الخطأ من المدينة |
| E agora, aos vossos Gatling Eagles! Vocês estão perdidos! Estão no lado errado da cidade! | Open Subtitles | " والآن فرين " نسور جاتلين أنت في الجانب الخطأ من البلدة هذه مسكننا |
| Estás no lado errado da rua. Pira-te. | Open Subtitles | أنت على الجانب الخاطئ من الشارع أيها القط السمين ... |
| As marcas da ferramenta estão no lado errado da porta. | Open Subtitles | علامة الأداة على الجانب الخاطئ من الباب |