"no melhor cenário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أفضل الأحوال
        
    • أفضل سيناريو
        
    No melhor cenário, mais dois ou três dias. Mas podes ficar aqui. Fica à vontade. Open Subtitles بعد يومين أو ثلاثة في أفضل الأحوال لكن مثلما قلت أبقى هنا و خذ راحتك
    No melhor cenário, eliminá-lo completamente. Open Subtitles سوف نُدمّرهم إلى الأبد في أفضل سيناريو قضيّة
    No melhor cenário... mata os nossos clientes e não é apanhado. Open Subtitles أفضل سيناريو... . انه يقتل زبائننا و لا يمسك به.
    No melhor cenário possível — quando não há problemas com sócios, fornecedores, clientes, empregados — No melhor cenário possível, fechar oficialmente um negócio custa 2000 dólares. TED في أفضل سيناريو ممكن، يعني أن لا يكون لديك مشاكل مع الشركاء، الموردين، الزبائن، الموظفين في أفضل سيناريو ممكن، سيكلفك إغلاق العمل رسميا ألفي دولار.
    Porque No melhor cenário, o Irão tem uma bomba daqui a dez anos. Open Subtitles لأن أفضل سيناريو هو (إيران) تحوز قنبلة بعد 10 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more