| Então, estás a dizer... que uns símbolos estranhos no túmulo de uma... condessa morta... fizeram-te essa tatuagem? | Open Subtitles | تقولين إذاً أن رموزاً غريبة على قبر كونتيسة ميته نقشت لك الوشم |
| Jesus! Atiraste-te no túmulo de outra pessoa? De quem era? | Open Subtitles | و قمت برمي نفسك على قبر شخص أخر، ما هو أسمه؟ |
| Tudo isto está acontecendo agora, por causa de um pequeno golfinho de metal que encontramos no túmulo de sua mãe. | Open Subtitles | بسبب الدولفين الزجاجي الصغير الذي وجدناه عند قبر أمك |
| E um pequeno golfinho de prata que encontrei no túmulo de mamãe | Open Subtitles | ودولفين فضي صغير وجدته عند قبر أمي |
| Esteve no túmulo de Narmer I. O amuleto do faraó perdido. | Open Subtitles | ، واحدة من قبر "نارمر" الأول . تميمة" الفرعون المفقود |
| Então o caminho começa, no túmulo de Rafael! | Open Subtitles | إذن , فالطريق يبدأ من قبر رافاييل ؟ |
| Perguntei o que íamos fazer. Ela disse: "vamos ao cemitério fazer sexo no túmulo de alguém". | Open Subtitles | قالت لنذهب إلى مقبرة و نمارس الجنس على قبر أحدهم |
| Eu deixo flores no túmulo de Paul e vejo a nossa filha de dois anos a correr pela relva. | TED | أترك الزهور على قبر (بول) وأشاهد ابنتي البالغة سنتين من العمر تجري حول العشب. |
| Ted, tu estás a cuspir no túmulo de Sir Walter Dibs, inventor do "meu". | Open Subtitles | (تيد) ، أنت تبصق على قبر السيد (والتر دبز) مُخترع "دبز" |