"Espero que esta parte da carta esteja a ser lida no teu casamento. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن هذا الجزء من الرسالة يقرأ في زفافك |
Nada. Estou admirada de não ser Bradshaw no teu casamento. | Open Subtitles | لا شيء , فقط متفاجأة بأني لست مسجلة بإسم برادشو في زفافك |
Então ele saberá que há um real problema no teu casamento. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك. |
Achaste mesmo que foste o marido no teu casamento? | Open Subtitles | هل حقاً إعتقدت أنك الزوج في زواجك. ؟ |
Foi uma sorte tê-la conhecido no teu casamento, podes colher alguns louros. Por favor! | Open Subtitles | نعم , ضربة حظ مقابلتها في حفل زفافك , بــإمكانك أن تأخذ بعض الفضل على ذلك |
É para pores as tuas flores no teu casamento. | Open Subtitles | هو شئ لكي تحملي الأزهار فيه في زفافكِ |
O que é difícil... é quando o teu filho/padrinho aparece no teu casamento... com botas de soldado alemão e jóias nazis. | Open Subtitles | الذي نوعُ بشدّة عندما إبنُكَ / أفضل رجلِ معارض فوق في زفافكِ في جزمِ عضوِ فرقة العاصفةِ ومجوهراتِ حليقِ الرأس. |
Desculpa-me, mas não vou estar no teu casamento. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكنّي لن أتمكّن من حضور حفل زفافكِ |
Alguém devia ser despedido por isso porque não devias estar preocupada com essas merdas no teu casamento. | Open Subtitles | شخصٌ ما لا بد و أن يُطرد بسبب بفعله هذا حتي لا تكوني قلقةً بسبب فعل أحمق كهذا في يوم زفافكِ |
Lamento que tenhas sido tão frugal no teu casamento. | Open Subtitles | لا يمكنني الا ألاحظ انك تباخلت في زفافك |
Querido rapaz... Irei cantar no teu casamento. | Open Subtitles | ولدي العزيز، أنا سأغنّي في زفافك |
Estás a planear destruí-los no teu casamento. | Open Subtitles | إنك تخططين للإطاحة بهم في زفافك |
Eu sei que tu tens um problema no teu casamento. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعلم أن لديك مشاكل في زواجك .. |
Talvez no teu casamento, mentir fosse tolerado, visto com complacência, considerado preliminar, mas, no meu casamento de 15 anos, nunca menti à minha mulher, exceto uma vez. | Open Subtitles | ربما الكذب مسموح به في زواجك يتم التساهل معه ويعتبر نوعاً من المداعبة المريضة لكن في زواجي، خلال 15 عاماً لم أكذب على زوجتي |
Havia algum problema no teu casamento? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل في زواجك ؟ |
Decepcionaste-me no teu casamento. | Open Subtitles | خذلتني في حفل زفافك. |
Lembras-te de te teres começado a rir no teu casamento, de te teres rido tanto que até choraste e as pestanas começaram a escorrer-te pela cara? | Open Subtitles | هل تتذكرين في زفافكِ عندما بدأتِ تضحكين بشدة لدرجة البكاء، وسقطت رموشكِ الصناعية على خدكِ؟ |
Eu entendo, depois do número no teu casamento. É verdade! | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، بعد الذي فعلته في زفافكِ |
"Vou dançar tanto no teu casamento." | Open Subtitles | زفافكِ في كثيراً سأرقص " وقال " |
Mas agora podemos focar-nos em coisas mais felizes, como no teu casamento para a semana. | Open Subtitles | لكن الآن علينا التركيز على الأشياء السعيدة، مثل حفل زفافكِ الأسبوع المقبل. |
Pensei que talvez gostasses de o usar no teu casamento. | Open Subtitles | ظننت أنكِ تودين ارتدائه يوم زفافكِ |