"noite de natal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة عيد الميلاد
        
    • عشية عيد الميلاد
        
    • عشيّة عيد الميلاد
        
    • ليلة العيد
        
    Se não estiveres cá na noite de Natal, é melhor pensares em arranjar emprego no raio que te parta. Open Subtitles إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك
    - É noite de Natal, pensei que podias ter... Open Subtitles انها ليلة عيد الميلاد .... أعتقد انه لديكِ
    Não quero arruinar a tua noite de Natal, não tens que ouvir isto Open Subtitles أنظري، لا أريد أن أُفسد عليكِ عشية عيد الميلاد لستِ مُضطّرة لسماع هذا
    Estou a planear passar a noite de Natal num cinema, sozinho, só para que possas ter sexo esta noite. Open Subtitles أخطط لقضاء عشية عيد الميلاد في دار عرض بمفردي لتقيم علاقة الليلة
    3 da manhã. noite de Natal, à frente do Centro Millennium. Open Subtitles في الثالثة صباحًا ، عشيّة عيد الميلاد أمام مركز الألفيّة
    Que tens previsto para esta noite de Natal? Open Subtitles ما الّذي خطّتي له في عشيّة عيد الميلاد ؟
    Acabou-se o trabalho por hoje. É noite de Natal! Open Subtitles لا مزيد من العمل الليلة، هذه ليلة العيد!
    Mas na noite de Natal, vou ter um monte de pessoas solitárias no meu cabaré, algumas até a pensar no suicídio, e vêm cá em busca de companhia. Open Subtitles و لكن في ليلة عيد الميلاد سيكون لدي الكثير من الوحيدين في ناديي و البعض يفكر بقتل أنفسهم
    Raios! Uma multa para o Pai Natal, numa noite de Natal. Open Subtitles كيف يعطون مخالفة فى ليلة عيد الميلاد
    Tu conheces-me. e é noite de Natal. Open Subtitles أنت تعرفيني وهذه ليلة عيد الميلاد
    Não posso trabalhar na noite de Natal. Open Subtitles لا يمكنني العمل في ليلة عيد الميلاد
    Não queria ficar sozinha na noite de Natal e como não tenho nenhum outro lugar para onde ir. Open Subtitles لم أرغب بالبقاء وحيدة عشية عيد الميلاد ولا أعرف مكاناً آخر لأقصده أين حبيبك الجديد؟
    Iam a caminho da nossa casa para a noite de Natal. Open Subtitles كانا آتيين إلى منزلنا في عشية عيد الميلاد.
    Vi você e Purslane na noite de Natal. Open Subtitles رأيتك مع بروسلين عشية عيد الميلاد
    É noite de Natal e eu vou ter sexo... Open Subtitles إنها عشية عيد الميلاد المجيد* *وسأقيم علاقة
    Mas não somos os únicos a utilizar a caravana, e eu pensei que ia ser à tarde, mas agora vai ser na noite de Natal. Open Subtitles وظننتُ أنّها ستكون في فترة ما بعد الظهر ولكنّها الآن في عشيّة عيد الميلاد ويجب أن أكون على متن تلك الطائرة
    Quando eu era pequeno, não importava quão feia estivesse a coisa, a minha mãe fazia sempre da noite de Natal algo mágico. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، مهما ساءت الأمور، لطالما تمكّنت أمّي من جعل عشيّة عيد الميلاد سحريّة.
    - É noite de Natal. Open Subtitles لكنّها عشيّة عيد الميلاد.
    Por aqueles que deixam leite e biscoitos para o Pai Natal na noite de Natal. Open Subtitles ولكل الفتيات الصغيرات اللواتي يخبزن الكعك بالحليب لـ(بابا نؤيل) في ليلة العيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more